Оригинальный текст и перевод
В оригинале текст представляет собой песню рыбака, отправляющегося в море и обращающегося к своей жене:
Minha jangada vai sair pro mar,
моя жангада (традиционный парусный плот) выйдет в море
Vou trabalhar, meu bem querer,
я буду работать, любимая моя
Se Deus quiser quando eu voltar do mar
если Богу будет угодно, то когда я вернусь с моря
Um peixe bom eu vou trazer.
привезу хороший улов
Meus companheiros também vão voltar
мои товарищи тоже вернутся
E a Deus do céu vamos agradecer.
и мы возблагодарим Бога на небесах
В Suitе dоs реsсаdоrеs следующий фрагмент поёт женский голос:
Adeus, adeus,
прощай, прощай
Pescador não se esqueça de mim.
рыбак, не забывай меня
Vou rezar pra ter bom tempo, meu bem,
я буду молиться, чтобы стояла хорошая погода / чтобы всё было хорошо
Pra não ter tempo ruim.
чтобы не было плохой погоды / чтобы ничего не было плохого
Vou fazer sua caminha macia
я сделаю твой путь ровным / гладким
Perfumada de alecrim.
и благоухающим розмарином
The original text and the translation
In the original text of the song is a fisherman went to sea and turns to his wife:
Minha jangada vai sair pro mar,
My jangada (traditional sailing raft) will be released into the sea
Vou trabalhar, meu bem querer,
I will work my favorite
Se Deus quiser quando eu voltar do mar
God willing, that when I get back to the sea
Um peixe bom eu vou trazer.
bring a good catch
Meus companheiros também vão voltar
my friends also returned
E a Deus do céu vamos agradecer.
and we give thanks to God in heaven
The Suite dos ressadores following piece of a woman's voice sings:
Adeus, adeus,
bye Bye
Pescador não se esqueça de mim.
fisherman, do not forget me
Vou rezar pra ter bom tempo, meu bem,
I will pray that the weather was good / that everything was fine
Pra não ter tempo ruim.
that there is no bad weather, / that nothing was wrong
Vou fazer sua caminha macia
I will make your way smooth / smooth
Perfumada de alecrim.
and fragrant rosemary