Ombra, ombrellino
Sotto L'arco del cielo
Il sentiero è là
È là e al di là
Allora vienne l'alba
Come si dà il fiore al sole
Il tempo sempre volgera
È il nostro viaggio
Cosi, il mondo si alza
Uno viso s'illumina
Une éternité
Cerclée de poussière
Perce l'éphémère
All winds and tides
Sand and silence
Over the distance
Slipping through our hands
La gioia ci rivelano
Come si dà il fiore al sole
Des jours fragiles
Et nuits sans défense
La roue tournero
Тень, пляжный зонт
Под сводом небес
Путь есть
Именно там и за его пределами
Затем наступает рассвет
Как вы даете цветок к солнцу
Погода всегда получится
Это наш путь
Таким образом, мир становится
Одной поверхностью огнями
Всегда
Окруженный пылью
Прорывать эфемерное
Все ветры и приливы
Песок и тишина
На протяжении расстояния
Проскальзывают сквозь наши руки
Радость мы раскрываем
Как вы даете цветок к солнцу
Хрупких дней
И ночей беспомощных
Колесо вращается
Ombra, ombrellino
Sotto L'arco del cielo
Il sentiero è là
È là e al di là
Allora vienne l'alba
Come si dà il fiore al sole
Il tempo sempre volgera
È il nostro viaggio
Cosi, il mondo si alza
Uno viso s'illumina
Une éternité
Cerclée de poussière
Perce l'éphémère
All winds and tides
Sand and silence
Over the distance
Slipping through our hands
La gioia ci rivelano
Come si dà il fiore al sole
Des jours fragiles
Et nuits sans défense
La roue tournero
Shadow, parasol
Under the vault of heaven
Way there
It was there and beyond
Then comes the dawn
How do you give a flower to the sun
Weather always succeed
This is our way
Thus, the world is becoming
One surface lights
Always
Surrounded by dust
Rushes ephemeral
All the winds and tides
Sand and silence
For distances
Slip through our hands
The joy we open
How do you give a flower to the sun
Brittle days
And helpless nights
The wheel rotates