What a weird feeling. Don’t you think? It’s like having a sixth sense. The feeling is doubled for me. I get a feeling of wanting to have her all to myself. That makes two of us. A feeling of monopolizing her.
[0.45]
That’s right. That’s right. The best is me. So, um, between us two… Which one are you happiest with? Me? Me? Why is that? Aren’t we the same? Che~
[1.19]
We’ll always be good friends. We’ll always, always be good friends. We’ll always, always, al~ways be good friends. Hehe, how long are we going to continue with this “always?” That’s because we’ll always be good friends together, right? Yeah. I love you that’s why. I love you. Oh, that’s unfair!
[1.53]
Oh… If by any chance, I stay as Hajime-kun’s double… would you still want to always be with me? It’s not alright to not think about it, but… we’ll do our very best so…
[2.21]
Of course, I’m so glad. What are you going to do if you make us too overjoyed? Hehe, I like you.
Hm? Are you getting sleepy? Hehe, you’re letting out a yawn. We should go to sleep. Yeah, let’s sleep. Good night.
Какое странное чувство. Не думаете ли вы? Это как шестое чувство. Чувство удваивается для меня. Я получаю чувство желания иметь ее все себе. Это касается нас обоих. Чувство монополизации ее.
[0,45]
Вот так. Вот так. Лучше меня. Так, гм, между нами двумя ... Каким ты счастливейшим с? Мне? Мне? Почему это? Разве мы не то же самое? Че ~
[1,19]
Мы всегда будем хорошими друзьями. Мы всегда, всегда быть хорошими друзьями. Мы всегда, всегда, аль ~ пути быть хорошими друзьями. Хехе, как долго мы будем продолжать это «всегда?» Это потому, что мы всегда будем хорошими друзьями вместе, правда? Да. Я люблю тебя, вот почему. Я тебя люблю. О, это несправедливо!
[1,53]
Ох ... Если по какой-то шанс, я остаюсь в Hajime Кун двойником ... вы все еще хотите, чтобы всегда быть со мной? Это не хорошо, чтобы не думать об этом, но ... мы сделаем наше самое лучшее, так ...
[2,21]
Конечно, я так рада. Что вы будете делать, если вы сделаете нас слишком обрадовались? Хехе, я люблю тебя.
HM? Вы получаете сонливость? Хехе, вы выпускающая зевок. Мы должны идти спать. Да, давайте спать. Спокойной ночи.