• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Dropkick Murphys - The Irish Rover

    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Dropkick Murphys - The Irish Rover, а также перевод, видео и клип.

    On the Fourth of July, 1806
    We set sail from the sweet cove of Cork
    We were sailing away with a cargo of bricks
    For the Grand City Hall in New York
    'Twas a wonderful craft
    She was rigged fore and aft
    And oh, how the wild wind drove her
    She stood several blasts
    She had twenty seven masts
    And they called her The Irish Rover

    We had one million bags of the best Sligo rags
    We had two million barrels of stone
    We had three million sides of old blind horses hides
    We had four million barrels of bones
    We had five million hogs
    And six million dogs
    Seven million barrels of porter
    We had eight million bails of old nanny-goats' tails
    In the hold of the Irish Rover

    There was awl Mickey Coote
    Who played hard on his flute
    When the ladies lined up for a set
    He was tootin' with skill
    For each sparkling quadrille
    Though the dancers were fluther'd and bet
    With his smart witty talk
    He was cock of the walk
    And he rolled the dames under and over
    They all knew at a glance
    When he took up his stance
    That he sailed in The Irish Rover

    There was Barney McGee
    From the banks of the Lee
    There was Hogan from County Tyrone
    There was Johnny McGurk
    Who was scared stiff of work
    And a man from Westmeath called Malone
    There was Slugger O'Toole
    Who was drunk as a rule
    And Fighting Bill Treacy from Dover
    And your man, Mick MacCann
    From the banks of the Bann
    Was the skipper of the Irish Rover

    We had sailed seven years
    When the measles broke out
    And the ship lost its way in the fog
    And that whale of a crew
    Was reduced down to two
    Just myself and the Captain's old dog
    Then the ship struck a rock
    Oh Lord! what a shock
    The bulkhead was turned right over
    Turned nine times around
    And the poor old dog was drowned
    I'm the last of The Irish Rover

    4 июля 1806 г.
    Мы отплыли из сладкой бухты Корка
    Мы плыли с грузом кирпича
    Для Гранд Сити Холл в Нью-Йорке
    «Это чудесное ремесло
    Она была сфальсифицирована вперед и назад
    И о, как дикий ветер вел ее
    Она выдержала несколько взрывов
    У нее было двадцать семь мачт
    И они назвали ее ирландским ровером

    У нас был миллион сумок лучших тряпок Sligo
    У нас было два миллиона баррелей камня
    У нас было три миллиона сторон старых слепых лошадей
    У нас было четыре миллиона баррелей костей
    У нас было пять миллионов свиней
    И шесть миллионов собак
    Семь миллионов баррелей портера
    У нас было восемь миллионов залогов старых хвостов няни-козла
    В трюме ирландского ровера

    Шил Микки Кут
    Кто играл на своей флейте?
    Когда дамы выстроились в очередь на съемочную площадку
    Он был умелым
    За каждый сверкающий кадриль
    Хотя танцоры были fluther'd и держал пари
    С его умным остроумным разговором
    Он был петухом прогулки
    И он катил дамы под и над
    Они все знали с первого взгляда
    Когда он занял свою позицию
    То, что он плавал в ирландском ровере

    Там был Барни МакГи
    С берегов Ли
    Был Хоган из графства Тайрон
    Там был Джонни МакГурк
    Кто был напуган тяжелой работой
    И человек из Вестмит по имени Малоне
    Был Слаггер О'Тул
    Кто был пьян как правило
    И борьба с Биллом Трейси из Дувра
    И твой мужчина, Мик Макканн
    С берегов Банна
    Был шкипером ирландского ровера

    Мы плыли семь лет
    Когда разразилась корь
    И корабль заблудился в тумане
    И этот кит экипажа
    Был сокращен до двух
    Только я и старая собака капитана
    Тогда корабль ударил в скалу
    О, Боже! какой шок
    Переборка была перевернута вправо
    Обернулся девять раз
    И бедную старую собаку утопили
    Я последний из Ирландского Ровера

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет