Дощі баграні листопаду,
Полинний присмак на губах,
Я звала радість на пораду,
Але прийшла чомусь журба.
Та дайте я ще раз нап'юся
Із чаші дивної пори,
Вже відлитіли білі гуси,
Забравши літа кольори.
Листопад, листопад -
Давня згадка у слові,
Як прощальна сльоза,
Як відлуння любові.
Листопад, листопад,
Я тобі не дозволю,
Прилетівши у сад,
Замести мою долю.
Сади закутані в багрянці,
Не відгукнеш - не відгукнусь,
У листопадовому танці
Ми загубилися чомусь.
З останніми листками саду
Віддаленіли я і ти,
Дощі багряні листопаду
Вже нас не можуть віднайти.
Листопад, листопад -
Давня згадка у слові,
Як прощальна сльоза,
Як відлуння любові.
Листопад, листопад,
Я тобі не дозволю,
Прилетівши у сад,
Замести мою долю.
November crimson rains,
Wormwood taste on the lips,
I called joy for advice,
But for some reason sorrow came.
Yes, let me get drunk again
From the bowl of a strange time,
White geese have already flown away,
Picking up summer colors.
November, November -
An ancient mention in the word,
Like a farewell tear,
As an echo of love.
November, November,
I will not let you
Arriving in the garden,
Replace my share.
Gardens wrapped in crimson,
You will not respond - I will not respond,
In the November dance
We got lost for some reason.
With the last leaves of the garden
You and I have moved away,
November crimson rains
They can't find us anymore.
November, November -
An ancient mention in the word,
Like a farewell tear,
As an echo of love.
November, November,
I will not let you
Arriving in the garden,
Replace my share.