Ich versuche mich in die luft zu schreiben
Wenn alles hinfortgetragen wird
Vergessen lässt
Sich von kühler leere ernährt
"haben wir nicht aus eben
Diesem grund versucht
Jeden augenblick unserer zeit mit lärm
Und aktivität zu füllen
Egal wie trivial oder öde um sicherzustellen
Dass wir nur ja niemals
Mit diesem fremden ich
In der stille allein sein müssen?`
Deutet das nicht auf
Etwas grundlegend tragisches
In unserer art zu leben hin
Wir leben in einer neurotischen märchenwelt
Unter einer angenommenen identität
Die nicht wirklicher ist
Als die ersatzschildkröte aus
Alice im wunderland
Fasziniert vom abenteuer des bauens
Haben wir das haus des
Lebens auf sand errichtet
Diese welt kann wunderbar
Überzeugend scheinen
Bis der tod die illusion zerschlägt"
Wenn alles hinfortgetragen wird
Vergessen lässt
Sich von kühler leere ernährt
Im wind verliert so substanzlos
Wie der wind reißen wir träume nieder
Я пытаюсь написать себя в воздухе
Когда все унесено
заставляет тебя забыть
Питается прохладной пустотой
«У нас его еще нет
Попробовал по этой причине
Каждый момент нашего времени с шумом
И активность для заполнения
Независимо от того, насколько тривиально или скучно обеспечить
Что мы просто никогда
С этим странным мной
Нужно побыть одному в тишине?`
Не указывает на это
Что-то принципиально трагическое
В нашем образе жизни
Мы живем в невротическом сказочном мире
Под вымышленным именем
Что больше не реально
Как замена черепахе
Алиса в стране чудес
Очарован приключением строительства
Есть ли у нас дом
жизнь построена на песке
Этот мир может быть чудесным
Кажется убедительным
Пока смерть не разрушит иллюзию»
Когда все унесено
заставляет тебя забыть
Питается прохладной пустотой
Теряет на ветру так несущественно
Как ветер, мы разрушаем мечты