• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ESL Podcast 148 - Paying the Bills

    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни ESL Podcast 148 - Paying the Bills, а также перевод, видео и клип.

    Grace: Did you already pay the bills for this month?

    Will: No, I haven't gotten around to it yet. Why?

    Grace: We got a late notice from the credit card company. The notice says that they haven't received the payment yet and it's past the due date. We are being charged a late fee plus a finance charge of 15%.

    Will: Let me see that. That can't be right. I paid the minimum payment on the last bill. I better call and talk to customer service tomorrow. I'm sure it's a mix-up.

    Grace: I really hope so. The last time we were late with the payment, I tried calling them and telling them that the check was in the mail, but they didn't buy it.

    Will: That's different. Don't worry about it. I'm sure I'll get it straightened out. Worse comes to worst, we're only a month late. They won't send the collection agency after us.

    Grace: I know I can count on you to take care of it. I just don't want this late payment to affect our credit rating.

    Will: Leave it to me. I'll take care of it on Monday. It's as good as done

    Грейс: Вы уже оплачивать счета за этот месяц?

    Будет: Нет, я не удосужился еще. Зачем?

    Грейс: Мы получили последнее уведомление от компании кредитных карт. В уведомлении говорится, что они не получили компенсацию еще и это мимо установленного срока. Мы заряжаются последнюю плату плюс обвинение финансов в размере 15%.

    Будет: Позвольте мне видеть, что. Это не может быть правильным. Я заплатил минимальный платеж на последнем счете. Я лучше позвонить и поговорить с обслуживанием клиентов завтра. Я уверен, что это путаница.

    Грейс: Я очень надеюсь на это. В последний раз мы опоздали с оплатой, я попытался назвать их и говорил им, что чек был в почте, но они не покупали его.

    Будет: Это другое. Не беспокойтесь об этом. Я уверен, что получу его выпрямлены. Хуже приходит к худшему, мы только месяц поздно. Они не будут посылать агентство по сбору платежей за нами.

    Грейс: Я знаю, что могу рассчитывать на вас, чтобы заботиться о нем. Я просто не хочу, чтобы это несвоевременная выплата зарплаты, чтобы повлиять на наш кредитный рейтинг.

    Будет: Оставьте его мне. Я позабочусь об этом в понедельник. Это столь же хорошо, как сделать

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет