Yasmine and I were going to a show at the Staples Center and Yasmine was driving. My friends warned me about her driving, but they didn’t prepare me for this ride.
Pedro: Whoa, slow down! You almost rear- ended that SUV.
Yasmine: No I didn’t. Take it easy. I have everything under control. I’m not even speeding, that much. You’re the one who doesn’t want to be late for the show.
Pedro: Yeah, but I want to get there in one piece. Hey, what are you doing? You’re not going to make an illegal U-turn across four lanes of traffic, are you?
Yasmine: I have to.
Pedro: Why?
Yasmine: I was going the wrong way on a one- way street.
Pedro: Oh, geez. I think you just took 10 years off my life.
Yasmine: Don’t be such a wuss. Buckle up and enjoy the ride. We’re just getting started…
Ясмин, и я собирался на шоу в центре скобы, а ясмин ехал. Мои друзья предупредили меня о ее вождении, но они не подготовили меня к этой поездке.
Педро: Вау, замедляй! Вы почти занесены, что внедорожник.
Ясмин: Нет, я не сделал. Не принимайте близко к сердцу. У меня все под контролем. Я даже не ускоряю, так много. Ты тот, кто не хочет опаздывать на шоу.
Педро: Да, но я хочу добраться туда в один кусок. Эй, что ты делаешь? Вы не собираетесь сделать незаконный U-обратно через четыре полосы движения, вы?
Ясмин: Я должен.
Педро: Почему?
Ясмин: Я иду не в ту сторону улицы.
Педро: О, Geez. Я думаю, что вы только что заняли 10 лет с моей жизни.
Ясмин: Не будь таким волнением. Прящитесь и наслаждайтесь поездкой. Мы просто начинаем ...