Jamal: Have you found a place for us to stay in Chicago?
Erin: I’m still exploring the options. Instead of a run-of-the-mill chain hotel, I thought we could do something different.
Jamal: How different?
Erin: I thought we might stay in a cabin near the lake.
Jamal: A cabin? That sounds a little too rustic for me. My days of roughing it in hostels or fleabag motels are over. A cabin sounds like it would be in the same league.
Erin: Oh, I don’t know. There are some very nice cabins, and even if they’re less than luxurious, I don’t mind staying in a modest place. We can’t afford an expensive boutique hotel, you know.
Jamal: I know that, but there are a lot of other options. We could stay in a bed and breakfast or a vacation rental. Remember the bed and breakfast we stayed in in Montreal?
Erin: Yeah, that was nice. Okay, you win. I was trying to appeal to your adventurous spirit.
Jamal: My adventurous spirit is still here. It just needs the right inducement.
Джамал : Вы нашли место для нас, чтобы остаться в Чикаго ?
Эрин : Я до сих пор изучает варианты . Вместо заурядный цепной отель , я думал, что мы могли бы сделать что-то другое .
Джамал : Как по-другому?
Эрин : Я думал, что мы могли бы остаться в каюте рядом с озером.
Джамал : Кабина ? Это звучит немного слишком деревенский для меня . Мои дни черновой обработки его в общежитиях или Fleabag санатории закончились. Кабина звучит, как это было бы в той же лиге .
Эрин : О, я не знаю. Есть некоторые очень хорошие каюты , и даже если они меньше, чем роскошный, я не против остаться в скромной месте . Мы не можем позволить себе дорогой бутик-отель , вы знаете .
Джамала : Я знаю, что , но есть много других вариантов . Мы могли бы остаться в кровать и завтрак или отпуск аренду . Помните, кровать и завтрак мы остались в в Монреале ?
Эрин : Да, это было приятно. Хорошо, вы выиграли . Я пытался обратиться к вашему авантюрный дух .
Джамал : Мой авантюрный дух все еще здесь . Это просто необходимо правильное склонение .