• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ESL Podcast 407 - Waiting for a Man or Woman to Call

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни ESL Podcast 407 - Waiting for a Man or Woman to Call, а также перевод, видео и клип.

    Lyla: Okay, here's a hypothetical. You ask a girl for her number, but wait two weeks to call her. What gives?

    George: Well, that depends. Why?

    Lyla: Well, I met this guy two weeks ago at a party. We spent the entire evening talking and I thought we really hit it off. We had a lot of chemistry and we had a ton of things in common. He asked for my number and he said he'd call me the next day. And then, I didn't hear hide nor hair of him until yesterday, 10 days after we met. How come?

    George: What did he say when he called? What was his pathetic excuse?

    Lyla: I didn't talk to him. I wasn't home and he left a voicemail message. I haven't called him back yet.

    George: Why don't you just call him and find out?

    Lyla: He just called yesterday and I don't want to seem desperate.

    George: Oh, come on. He probably just lost your number and found it yesterday.

    Lyla: That's possible.

    George: Or he had to go out of town and just got back.

    Lyla: I suppose.

    George: Or maybe he was nervous about calling you and just got up the nerve.

    Lyla: Do you really think so?

    George: Maybe. Or maybe he's playing hard to get or he's just not that into you.

    Lyla: Oh.

    George: But you won't know if you don't call him back.

    Lyla: I guess that's true.

    Лила: Хорошо, вот гипотетический. Вы спрашиваете девушку за ее номер, но подождите две недели, чтобы позвонить ей. Что дает?

    Джордж: Ну, это зависит. Почему?

    Лила: Ну, я встретил этого парня две недели назад на вечеринке. Мы провели весь вечер, разговаривая, и я думал, что мы действительно ударили его. У нас было много химии, и у нас была общая тона. Он попросил мой номер, и он сказал, что позвонит мне на следующий день. А потом я не слышал спрятать ни волосы до вчерашнего дня, через 10 дней после того, как мы встретились. Как придешь?

    Джордж: Что он сказал, когда позвонил? Что было его жалким оправданием?

    Лила: Я не разговаривал с ним. Я не был дома, и он оставил сообщение голосовой почты. Я еще не позвонил ему.

    Джордж: Почему бы тебе не назвать его и не узнать?

    Лила: Он только что звонил вчера, и я не хочу казаться отчаянным.

    Джордж: О, давай. Он, наверное, просто потерял свой номер и нашел его вчера.

    ЛИЛА: Это возможно.

    Джордж: Или он должен был уйти из города и только что вернулся.

    ЛИЛА: Я полагаю.

    Джордж: Или, может быть, он нервничал о том, чтобы призвать тебя и только что встал в нервы.

    Лила: Вы действительно так думаете?

    Джордж: Может быть. Или, может быть, он усердно играет, чтобы получить или он просто не в тебе.

    ЛИЛА: Ох.

    Джордж: Но вы не будете знать, если вы не найдете его обратно.

    ЛИЛА: Я думаю, это правда.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет