Claus: Go home. You need to spend more time with your loved ones before they report you missing.
Marcia: This is the busy season. Do you think I have time to stop to smell the roses when I have work coming out of my ears?
Claus: It’s true we’re busy, but you get too wrapped up in your work. How old are your daughters?
Marcia: They’re six and nine.
Claus: Right. Before you know it, they’ll be grown and you’ll have missed out on their childhood. Take it from someone who knows. Don’t take your family for granted.
Marcia: I know you’re right. I need to spend more quality time with them – just as soon as the busy season is over.
Claus: Time slips by while you’re not paying attention. Look at me. I worked my butt off to get where I am now, but at what cost? My wife and I are practically strangers and I barely know my children. You don’t want to end up like me.
Marcia: So I should see you as a cautionary tale?
Claus: Yup. Consider this a public service announcement.
Мороз : Иди домой . Вам нужно больше времени проводить со своими близкими , прежде чем они сообщают вам не хватает.
Марсия : Это самая горячая пора . Как вы думаете, у меня есть время, чтобы остановиться , чтобы понюхать розы , когда я работа выходит из моих ушей ?
Мороз : Это правда , что мы заняты , но вы слишком завернутый в вашей работе . Сколько лет вашим дочерям ?
Марсия : Они шесть и девять .
Мороз : справа . Прежде чем вы знаете его , они будут выращиваться , и вы будете упустили своего детства . Возьмите это от того, кто знает . Не принять вашу семью как должное.
Марсия : Я знаю, что вы правы . Мне нужно тратить больше времени с ними - как только горячая пора закончилась.
Мороз : Время скользит по пока вы не обращали внимания. Посмотри на меня . Я работал мой зад , чтобы получить , где я сейчас , но какой ценой ? Моя жена и я практически чужие и я едва знаю, что мои дети . Вы же не хотите , чтобы в конечном итоге , как я.
Марсия : Так что я должен видеть Вас в качестве поучительная история ?
Мороз : Да . Считайте, что это объявление коммунального обслуживания .