Пісня гурту "Один в Каное"
перевод на русский:
Ветер тихо колыхал бельё
Которое весело на краю балкона
И отдавалось полностью, насквозь
Лучам утихшим, но ещё горячим.
Утихал яркий вечер, колыхались
Изумрудные листья вдохновенных вишен
И моё сердце, что не разлюбило
Ускорило свой биение на неделю.
Прошлась тихо-плавно по камням
И разлеглась на них тёмная кошка
Отдав в это мгновение себя лучам
Которые угасали просто и роскошно.
И я отдал лучам своё сердце
Которое и так ярко светилось
Влюблённостью, которая не пройдёт
То сердце, что фатально провинилось.
Ветер тихо колыхал бельё...
Ветер тихо колыхал бельё...
Song to the group "One in the Canoe"
translation into Russian:
The wind softly stirred the linen
Which is fun at the edge of the balcony
And it was given completely, through and through
The rays that have subsided, but still hot.
The bright evening subsided, swayed
Emerald leaves of inspirational cherries
And my heart that did not stop loving
Has accelerated its heartbeat by a week.
Walked quietly over the stones
And a dark cat lay down on them
Having given myself to the rays at this moment
Which fade away simply and luxuriously.
And I gave my heart to the rays
Which was already shining brightly
A love that won't pass
That heart that is fatally guilty.
The wind quietly stirred the linen ...
The wind quietly stirred the linen ...