Elle lui disait "On se croirait à Venise
Où les ruisseaux débordaient d'une eau grise"
Comme il pleuvait. Comme il pleuvait
Elle lui disait "On se croirait en gondole,
J'entends ton cœur qui joue sa barcarolle."
Comme il pleuvait Comme il pleuvait
Ils étaient là, blottis dans leur roulotte
Avec la nuit et l'orage à la porte.
Elle lui disait "On se croirait à Venise."
Il répondait "Mais on est à Venise!"
Comme ils s'aimaient. Comme ils s'aimaient
Voici les feux scintillant par centaines,
La jolie nuit bariolée de lanternes.
Ferme les yeux
Tu verras mieux
Mais on ne voyait qu'un pauvre réverbère
Qui n'éclairait même pas leur misère
Et tout là-bas, au coin de la rue,
Une petite plaque d'un bleu pâli,
Où l'on voyait, écrit dessus
"Porte d'Italie"
La-la-la
Она сказала ему: «Это похоже на Венецию.
Где ручьи переполнились серой водой»
Как шел дождь. Как шел дождь
Она сказала ему: «Это похоже на гондолу,
Я слышу, как твое сердце играет свою баркаролу».
Как шел дождь Как шел дождь
Они были там, спрятавшись в своем трейлере
Ночь и буря у дверей.
Она сказала ему: «Такое ощущение, что мы в Венеции».
Он ответил: «Но мы же в Венеции!»
Как они любили друг друга. Как они любили друг друга
Здесь огни сверкают сотнями,
Прекрасная ночь, полная фонарей.
Закрой глаза
ты увидишь лучше
Но мы видели только бедный уличный фонарь
Кто даже не пролил свет на их страдания
И все там, на углу улицы,
Небольшое пятно бледно-голубого цвета,
Где мы видели, на ней написано
«Ворота Италии»
Ла-ла-ла