Это по-немецки. Верно!
Раз, два. Солнце – свет.
Старания есть добродетель. Правда, долг.
Слушаюсь! Конечно, мой господин!
Мы – немецкие роботы.
Три, четыре. Звездная ночь.
Работа выполнена. Хорошо сделано!
Трудные цели – высоко засунуты.
Машины превосходно работают.
Правильно – идеально!
Нам нужно размножаться,
Привести мир к благополучию.
Рожденные, чтобы служить,
Воскресшие из руин.
Это по-немецки. Повтор! Это по-немецки.
Лево – право. В квадрате.
Детский сад, оловянный солдатик.
Всегда пунктуальны, постоянно правильны,
Потому что в нас есть что-то немецкое.
Правильно – идеально!
Пять, шесть. Бдите!
Замерли – хорошо сделано!
Левой, два – не останавливаться.
Немецкий гражданин – спасибо большое!
В такт – точно!
Раз, два. Вверх и вниз.
Три, четыре. Снова и снова.
Пять, шесть. Семь, восемь.
Мы – Германия! Хорошо сделано!
Раз, два. Вверх и вниз.
Три, четыре. Снова и снова.
Марш, пивоваренный завод
И «Die Sendung mit der Maus»*.
* познавательная передача для детей, выпущенная на немецкое телевидение в 1971
It is in German. Right!
One, two. Sun - light.
Diligence is a virtue. It is true that debt.
Very good! Of course, my lord!
We - the German robots.
Three four. Starlight Night.
Work is done. Well done!
Difficult goals - high stuffed.
Machines work fine.
That's right - perfect!
We need to multiply,
Lead the world into being.
Born to serve,
Resurrected from the ruins.
It is in German. Repeat! It is in German.
Left right. In the square.
A kindergarten, a tin soldier.
Always punctual, constantly correct,
Because we have something German.
That's right - perfect!
Five six. Stands out!
Frozen - well done!
Left, two - do not stop.
German citizen - thanks a lot!
In time - for sure!
One, two. Up and down.
Three four. Again and again.
Five six. Seven eight.
We - Germany! Well done!
One, two. Up and down.
Three four. Again and again.
Marsh, brewery
And «Die Sendung mit der Maus» *.
* Educational programs for children, released on German television in 1971