En las noches de luna y clavel
de Ayamonte hasta Villareal
sin rumbo por el rio, entre suspiros
una canción viene y va
Que la canta María
al querer de un andaluz.
María es la alegría, y es la agonía
que tiene el sur.
Que conoció a ese hombre
en una noche de vino verde y calor
y entre palmas y fandangos
la fue enredando, le trastornó el corazón.
Y en las playas de isla
se perdieron los dos
donde rompen las olas, besó su boca
y se entregó.
Estribillo:
Ay, María la portuguesa
desde Ayamonte hasta Faro
se oye este fado por las tabernas
donde bebe vino amargo
porque canta con tristeza
porque esos ojos cerrados
por un amor desgraciado,
por eso canta, por eso pena.
¡Fado! que me faltan tus ojos
¡Fado! porque me falta tu boca
¡Fado! porque se fue por el rio
¡Fado! porque se va con la sombra
Dicen que fue el te quiero
de un marinero, razón de su padecer
que en una noche en los barcos
de contrabando, pa'l langostino se fue.
Y en las sombras del rio,
un disparo sonó.
Y de aquel sufrimiento, nació el lamento
de esta canción.
Ay, María la portuguesa
desde Ayamonte hasta Faro
se oye este fado por las tabernas
donde bebe vino amargo
porque canta con tristeza
porque esos ojos cerrados
por un amor desgraciado,
por eso canta, por eso pena
¡Fado! que me faltan tus ojos
¡Fado! porque me falta tu boca
¡Fado! porque se fue por el río
¡Fado! porque se va con la sombra
¡Fado! porque se fue por el río
¡Fado! porque se va con la sombra
В ночи луны и гвоздики
от Аямонте до Вильярреала
бесцельно у реки, между вздохами
песня приходит и уходит
Это Мария поет
к любви андалузцев.
Мэри радость, и она агония
что есть на юге.
Кто встретил этого человека
в ночи зеленого вина и тепла
и между ладонями и фанданго
Это запутало ее, это повернуло ее сердце.
И на островных пляжах
они оба заблудились
Где волны разбиваются, поцеловал ее в рот
и сдался.
Припев:
О, Мария Португальская
от Аямонте до Фаро
Это фадо слышно в тавернах
где ты пьешь горькое вино
потому что он поет грустно
потому что эти закрытые глаза
за несчастную любовь,
вот почему он поет, поэтому грусть
Фаду! что твои глаза отсутствуют
Фадо! потому что я скучаю по твоему рту
Фаду! потому что он спустился по реке
Фаду! потому что он уходит с тенью
Говорят, это он, я люблю тебя
моряка, причина его страданий
что за одну ночь на лодках
контрабанда, пошла креветка.
И в тени реки,
раздался выстрел.
И от этого страдания родился плач
этой песни.
О, Мария Португальская
от Аямонте до Фаро
Это фадо слышно в тавернах
где ты пьешь горькое вино
потому что он поет грустно
потому что эти закрытые глаза
за несчастную любовь,
вот почему он поет, поэтому жалко
Фаду! что твои глаза отсутствуют
Фаду! потому что я скучаю по твоему рту
Фадо! потому что он спустился по реке
Фадо! потому что это идет с тенью
Фаду! потому что он спустился по реке
Фаду! потому что он уходит с тенью