There once was a ship that put to sea
The name of the ship was the Billy of Tea
The winds blew hard, the bow dipped down
Oh blow, my bully boys, blow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguing is done
We'll take our leave and go
She had not been two weeks from shore
When down on her a right whale bore
The captain called all hands and swore
He'd take that whale in tow
Before the boat had hit the water
The big whale's tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her
When she dived down below
No line was cut, no whale was freed
The captain's mind was not of greed
And he belonged to the Whaleman's creed
She took that ship in tow
For forty days or even more
The line went slack then tight once more
All boats were lost, there were only four
But still the whale did go
As far as I've heard, the fight's still on
The line's not cut, and the whale's not gone
The Wellerman makes his regular call
To encourage the captain, crew and all
Когда -то был корабль, который поместил в море
Название корабля было билли чая
Ветры сильно дули, лук опустился
О, удар, мои хулиганские мальчики, дуть
Вскоре придет Веллерман
Принести нам сахар, чай и ром
Однажды, когда проводятся
Мы уедем и уедем
Она не была две недели от берега
Когда на ней наносится правый кит.
Капитан позвонил все руки и поклялся
Он взял бы этот кит на буксире
До того, как лодка попала в воду
Хвост большого кита подошел и поймал ее
Все руки в сторону, горпу и сражались с ней
Когда она нырнула внизу
Линия не была вырезана, кит не был освобожден
Разум капитана не было жадности
И он принадлежал к вероисповеданиям китогона
Она взяла этот корабль на буксире
За сорок дней или даже больше
Линия ослабла, а затем снова крепко
Все лодки были потеряны, было всего четыре
Но все же кит пошел
Насколько я слышал, борьба все еще продолжается
Линия не разрезана, и кит не исчез
Уэллерман делает свой регулярный звонок
Поощрять капитана, экипаж и все