Cruzó el pasado en el camino
y lo miraba y no podía llorar.
Entre el crepúsculo y el alba
no hizo otra cosa que dejarse llevar.
Y refulgiendo cual luciérnagas,
caminando sin prisa sobre el tiempo,
huyen de un mundo material,
son espíritus barridos por el viento.
Y ahora van
hacia su abstracción,
dales sólo paz y una sonrisa,
cielo abierto y aire para respirar.
Caen las estrellas de su manto,
verdean los campos a un resquicio de luz,
la pradera ahora es su casa
donde la espiga brota entre la flor.
Si les miente la vida
se hacen parapetos con poemas.
Un día color de melocotón,
cuando todos seamos libres,
cuando las piedras se puedan comer
y ya nadie sea más que nadie,
canta por mí
si no estoy yo aquí.
Viene el día en que seremos puros
como un cielo de verano sobre el mar.
Cantaré por tí
si no estás tú aquí.
Cruzó эль Pasado ан El Camino
у вот miraba у нет ножек Llorar .
Entre -эль Crepusculo у эль Альба
нет Hizo Otra Cosa Que dejarse llevar .
Y refulgiendo CuAL Luciernagas ,
Caminando грех PRISA Sobre эль Tiempo ,
Гуйен де ООН Mundo материала ,
сына Дух, barridos Por эл VIENTO .
Y Ahora ван
Hacia су abstracción ,
долы Соло -Пас у уна Sonrisa ,
Cielo Abierto у эром пункт respirar .
Кан Las Estrellas де су Манто ,
Верде лос КампосООН resquicio -де-Люз ,
ла Прадера Ahora эс Su Casa
Donde ла Espiga brota Entre La Flor .
Si ле miente La Vida
себе hacen parapetos кон Poemas .
Un día цвет де melocotón ,
Cuando Todos seamos Libres ,
Cuando лас -Пьедрас себе puedan прибывший
у я Nadie море más Que Nadie ,
Канта POR mí
си не Estoy лет aquí .
Viene эль día ан Que seremos Puros
Комо ООН Cielo де Verano Sobre эль марта
Cantare POR tí
си не Estas tú aquí .