Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor.
Entre sus astros que esparcen su luz
Bella anunciando al niñito Jesús
Brilla la estrella de paz
Brilla la estrella de paz
Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor
Sólo velan en la oscuridad
Los pastores que en el campo están;
Y la estrella de Belén
Y la estrella de Belén
Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor;
sobre el santo niño Jesús
Una estrella esparce su luz,
Brilla sobre el Rey
Brilla sobre el Rey.
Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor
Fieles velando allí en Belén
Los pastores, la madre también.
Y la estrella de paz
Y la estrella de paz
Noche de paz, noche de amor (SPANISH)
Noche de paz, noche de amor
Todo duerme en derrenndor
Desde los astros que esparcen su luz
Bella alumbrando all ninito Jesus
Brilla la estrella da paz
Brilla la estrella da paz.
Noche де Пас, Noche De Amor ,
Todo duerme ан derredor .
Entre Sus астрос Que esparcen су Лус
Белла anunciando аль niñito Хесус
Brilla -ла-Эстрелья де Пас
Brilla -ла-Эстрелья де Пас
Noche де Пас, Noche De Amor ,
Todo duerme ан derredor
Соло Velan ан ла oscuridad
Лос Pastores Que En El Campo Estan ;
Y -ла-Эстрелья -де-Белен
Y -ла-Эстрелья -де-Белен
Noche де Пас, Noche De Amor ,
Todo duerme ан derredor ;
Sobre Эль-Санто -Ниньо Хесус
Una Estrella esparce су Лус ,
Brilla Sobre El Rey
Brilla Sobre El Rey .
Noche де Пас, Noche De Amor ,
Todo duerme ан derredor
Fieles Velando Alli ан -Белен
Los Pastores , ла Мадре también .
Y -ла-Эстрелья де Пас
Y -ла-Эстрелья де Пас
Noche де Пас, Noche De Amor ( ИСПАНСКИЙ )
Noche де Пас, Noche De Amor
Todo duerme ан derrenndor
Desde лос Астрос Que esparcen вс Luz
Белла alumbrando все ninito Иисуса
Brilla -ла-Эстрелья да Пас
Brilla -ла-Эстрелья да Пас .