When the molls and the poles and the mafia
Decide they got something to say
Money gets printed, glasses get tinted
Everybody looks the other way
Who am I to take human lives
That (?) my name or my game
Twenty seven hours of negotiations
And twenty four more on their plate
Yeah!
How dare you! (How dare you!)
How dare you! (How dare you!)
How dare you! (How dare you!)
How dare you! (How dare you!)
Boning up on the talking points
And maybe we can seal some deals
Let yourself get used for a while
And baby then you’ll see how it feels
It was a day for the ages
In lifes little stages
I kept it all in my coat
And I don’t care if you do or you don’t baby
Either you will or you won’t
Yeah!
How dare you! (How dare you!)
How dare you! (How dare you!)
How dare you! (How dare you!)
How dare you! (How dare you!)
How dare you! (How dare you!)
How dare you! (How dare you!)
How dare you! (How dare you!)
How dare you!
How could you let it go this far?
I don’t pay for nothing ‘cos it’s the land of the free
I got this line of credit and it’s only for me
I got this finger put in your mouth or just hole
I got this golden ticket made of fool’s gold
Hey!
Open the door baby, open wide
I got complicated friends on the inside
Here’s the crash landing and inflatable slide
As you take the first step towards career suicide
And it’s good, I know that it’s good
Do what you were born to do
Do it, but how dare you?
How dare you!
Когда моллы, поляки и мафия
Решите, что им есть что сказать
Деньги печатаются, очки окрашиваются
Все смотрят в другую сторону
Кто я такой, чтобы забирать человеческие жизни
Это (?) Мое имя или моя игра
Двадцать семь часов переговоров
И еще двадцать четыре на их тарелке
Да уж!
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Разговор по темам
И, может быть, мы сможем заключить несколько сделок
Дай себе немного привыкнуть
И малыш, тогда ты увидишь, каково это
Это был день на века
На маленьких этапах жизни
Я держал все это в своем пальто
И мне все равно, если ты это делаешь или нет, детка
Либо ты будешь, либо не будешь
Да уж!
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Как ты смеешь! (Как ты смеешь!)
Как ты смеешь!
Как ты мог позволить этому зайти так далеко?
Я не плачу ни за что, потому что это земля бесплатных
Я получил эту кредитную линию, и она предназначена только для меня
Я положил этот палец тебе в рот или просто в дырочку
Я получил этот золотой билет из дурацкого золота
Привет!
Открой дверь, детка, широко откройся
У меня сложные друзья внутри
А вот и аварийная посадка и надувная горка
Когда вы делаете первый шаг к самоубийству в карьере
И это хорошо, я знаю, что это хорошо
Делай то, для чего ты рожден
Сделай это, но как ты посмел?
Как ты смеешь!