SOPHIE: Ich bin empört!
Die Monarchie wird zerstört.
Elisabeth wird stärker als ich.
Die Frage heißt: Wir oder sie!
COUNT GRÜNNE: Die Lage ist ernst wie noch nie.
ARCHBISHOP RAUSCHER: Es muß was geschehn –
MINISTER SCHWARZENBERG: Und zwar gleich...
SOPHIE & CABINET: ... sonst wird die Kaiserin zu einflußreich.
RAUSCHER: Ich habe erfahr’n,
daß sie die heilige Kirche schmäht.
Sie ist nicht religiös,
verhöhnt sogar das Schulgebet.
BARON KEMPEN: Sie hat auch gesagt,
das Konkordat sei ihr suspekt.
RAUSCHER: Ich fürchte, der Kaiser
durchschaut noch nicht, was sie bezweckt!
SOPHIE: Die Frage heißt:
SOPHIE & CABINET: Wir oder sie! Es geht um die Monarchie.
SCHWARZENBERG: Es muß was passier’n.
BARON HÜBNER: Aber was?
GRUNNE: Auf unsern Kaiser ist jetzt kein Verlaß.
Софи: Я возмущен!
Монархия разрушена.
Элизабет становится сильнее меня.
Вопрос: мы или вы!
Count Grünne: Расположение серьезно, как никогда раньше.
Архиепископ Раушер: это должно быть счастливым -
Министр Шварценберг: и равен ...
Софи и Кабинет: ... в противном случае императрица будет влиятельным.
Rauscher: я узнал,
Что она поклоннилась от Святой Церкви.
Она не религиозна,
Неоправданная школьная молитва.
Барон Кемпен: она также сказала
Участок - ее подозреваемый.
Раушер: Я боюсь императора
Не смотри через то, что знаешь!
Софи: Вопрос в том:
Софи и Кабинет: Мы или вы! Это о монархии.
Шварценберг: Это должно быть что-то прошло.
Барон Хюбнер: Но что?
Грюнна: На нашем императоре сейчас нет курорта.