un dia 28 de enero como me llere esa fecha
a Don Lamberto Quintero lo seguia una camioneta
iban con rumbo al Salado
nomas a dar una vuelta
pasaron el carrizal iban tomando cerveza
su compañero le dice nos sigue una camioneta
lamberto sonriendo dijo
pa q son las metralletas
ya cerquita del salado rujieron 2 -R-15 ahi dejaron
a un muerto enemigo de lamberto quisiera q fuera cuento
pero señores es cierto
clinica santa maria tu vas a ser mi testigo 2 dias
despues de su muerte vuelven a sonar los tiros
ahi quedaron 10 hombres
por esos mismos motivos
puente que va a tierra blanca tu que lo viste
pasar recuerdales que a lambeto nunca se podra
olvidar yo por mi parte aseguro
q hace falta en culiacan
Однажды, 28 января, как я получу эту дату?
Дона Ламберто Кинтеро преследовал грузовик
они направлялись в Саладо
просто прогуляйся
они прошли тростник, они пили пиво
его партнер говорит ему, что за нами следует грузовик
Ламберто с улыбкой сказал
Для чего нужны пистолеты-пулеметы?
Уже близко к соленому ревели 2 -Р-15 там ушли
мертвому врагу Ламберто я бы хотел, чтобы это была история
но господа это правда
клиника санта мария, ты будешь моим свидетелем 2 дня
после его смерти снова раздаются выстрелы
было 10 мужчин
по тем же причинам
мост, ведущий в белую землю, ты, видевший его
пройти напомнить им, что ламбето никогда не может быть
забудь меня со своей стороны уверяю
что нужно в кулиакане