A folk of cheeriness and strength
content with the life they lived
So-called barbarians yet with eyes cleared
for what they truly need and what damn not
free and plain
Barbarians, farmers and savages
counted as ignorant and uncivil
But told to bow before the emperors throne
they were at least not venal
True and plain freedom - of this natures clan
True and plain pride - of this Celtic clan
True and plain dignity - Tegernako!
Not for riches, not for sway
not for economic benefits
met they the emperors requirements
for freedom can't be bought
Народ бодрости и силы
довольны жизнью, которую они прожили
Так называемые варвары еще с чистыми глазами
за то, что им действительно нужно, а что, черт возьми, нет
свободный и простой
Варвары, земледельцы и дикари
считается невежественным и нецивилизованным
Но сказал преклониться перед троном императора
они, по крайней мере, не были продажными
Истинная и простая свобода - этого клана натур
Истинная и простая гордость - этого кельтского клана
Истинное и простое достоинство - Тегернако!
Не для богатства, не для власти
не ради экономической выгоды
выполнили требования императора
за свободу нельзя купить