I sat in a motel room with the doctor
Just before we were supposed to sing
He said regarding this guardian wing
This black and clipped misshapen thing
Hobbling on from claw to ring
Hung upside down and cawing
Pecking at carrion of the fallen
Battalion
Thawing
On frozen mooring
Blackbird in a crust no more
They fell down four and twenty
Bloodstained on the land of want and plenty
Now raven's standing at his shoulder
Stared with eyes of molten solder
Dripping on a lacquer box
Introducing the keys to locks
Seven talents there where hidden
Mysterious and some forbidden
Take the honey from the comb
Ravel thread around the loom
Dig the dirt up from the tomb
Dr. Watson, I presume
One will follow
Two unknown sorrow
Three for laughter
Four ever after
Five-foot flood the waters hit
Six feet deep, the eternal pit
Seven prayers and seven pleas
To eight imagined deities
Cat o' nine tails
Cat of nine lives
Brides turned into old wives tales
Your complexion colors then it pales
And into the sunset it sails
Soon these secrets will be scattered
Heaven knows what lies inside
It took a moment to discover
A lifetime to decide
Take the honey from the comb
Ravel thread around the loom
Dig the dirt up from the tomb
Dr. Watson, I presume
Я сидел в номере мотеля с доктором
Как раз перед тем, как мы должны были петь
Он сказал об этом крыле стражей
Эта черная и обрезанная деформированная штука
Хромая от когтя к кольцу
Висел вверх ногами и каркал
Клевать падаль павших
Батальон
Оттаивание
На замерзшем причале
Дрозда больше нет в корке
Они упали двадцать четыре
Окровавленные на земле нужды и изобилия
Теперь ворон стоит у его плеча
Смотрел глазами расплавленного припоя
Капает на лаковую коробку
Знакомство с ключами от замков
Семь талантов там, где спрятаны
Таинственное и немного запретное
Возьмите мед из соты
Равельная нить вокруг ткацкого станка
Выкопать грязь из могилы
Доктор Ватсон, я полагаю
Один будет следовать
Две неведомые печали
Трое для смеха
Четыре когда-либо после
Пятифутовое наводнение ударило по воде
Шесть футов глубиной, вечная яма
Семь молитв и семь просьб
Восемь воображаемых божеств
Кошка с девятью хвостами
Кот девяти жизней
Невесты превратились в сказки старых жен
Ваш цвет лица затем бледнеет
И в закат он плывет
Скоро эти тайны будут рассеяны
Небеса знают, что лежит внутри
Потребовалось время, чтобы обнаружить
Жизнь, чтобы решить
Возьмите мед из соты
Равельная нить вокруг ткацкого станка
Выкопать грязь из могилы
Доктор Ватсон, я полагаю