chorus
6 -6 7 7 -6 7
Put your hand in the hand
7 -6 7 7 -8 7 -7 -8
of the Man who stilled the wa-ter,
-8 7 -8 -8 7 -8
Put your hand in the hand
-8 7 -8 -8 8 7 7
of the Man who calmed the sea;
8 -9 9 9 8 9
Take a look at your-self
9 8 9 9 -10
And-a you can look
9 9 -9 9 8 7
at oth-ers dif-f'rent-ly,
6 6 -6 7 8 8 -8 7
By put-tin' your hand in the hand
7 -6 -8 7 8 -8 7
of the Man from Gal-i-lee.
verse 1
6 -6 7 7 7 -6 7 -6 7 7 -8
Ev-ry time I look in-to the Ho-ly Book
-8 -8 7 -7 -8
I wan-na trem-ble,
-8 7 -8 7 -8 7 -8
When I read a-bout the part
-8 7 -8 -8 -8 8 -8 7 8
Where a Car-pen-ter cleared the tem-ple;
8 -9 9 -9 9 -9 9 -9
For the buy-ers and the sell-ers
9 9 9 -9 9 -9
were no dif-f'rent fel-las
9 -9 9 -9 9 8 7
than what I pro-fess to be,
7 -8 8 -8 8 8 -8 7
And it caus-es me shame to know
-6 -8 7 -8 7 8 -8 7
I'm not the man that I should be!
хор
6 -6 7 7 -6 7
Положить руку в руку
7 -6 7 7 -8 7 -7 -8
человека, который успокоил Ва-Тер,
-8 7 -8 -8 7 -8
Положить руку в руку
-8 7 -8 -8 8 7 7
человека, который успокоил море;
8 -9 9 9 8 9
Посмотрите на себя
9 8 9 9 -10
А-а ты можешь посмотреть
9 9 -9 9 8 7
на Oth-Ef-F'rent-Ly,
6 6 -6 7 8 8 -8 7
Поставить одобрить «ваша рука в руке
7 -6 -8 7 8 -8 7
Из человека из Гал-И-Ли.
Стих 1.
6 -6 7 7 7 -6 7 -6 7 7 -8
Ev-Ry Time Я смотрю в книгу Ho-Ly
-8 -8 7 -7 -8
Я Ван-НС Трем,
-8 7 -8 7 -8 7 -8
Когда я читаю рост
-8 7 -8 -8 -8 8 -8 7 8
Где автомобиль-пенет очистил TEM-PLE;
8 -9 9 -9 9 -9 9 -9
Для покупки и продажи
9 9 9 -9 9 -9
не было дифференциала Фел-Лас
9 -9 9 -9 9 8 7
чем то, что я пройдут быть,
7 -8 8 -8 8 8 -8 7
И это вызывает у меня стыды знать
-6 -8 7 -8 7 8 -8 7
Я не тот человек, которого я должен быть!