tell me what you've done to me
can we please take it easy?
it be so lovely like a gloomy afternoon
to just take it easy with you.
Where do you go with your wiles & your woes?
can we please take it slow?
can we please take it easy?
can we please take it easy?
Half of a prank(?) is knowin the ropes
but a tight walkers toes are well worth the show
I got a dime for every song that jives and
wouldn't you know that I'm half broke?
can we please take it easy?
can we please take it easy?
Don't stop talking to me.
When we whisper something sweet
and we're riding home, riding home in the evening
and I'm falling asleep.
Don't stop talking to me.
Don't stop talking to me.
...
Don't stop talking to me.
Don't stop talking to me.
Don't I have it pretty little darling
Don't I have it made?
Don't I have it pretty little darling
Don't I have it made?
скажите, что вы сделали для меня
мы можем пожалуйста успокойтесь ?
будет так прекрасна , как мрачный днем
просто успокойтесь с вами.
Куда вы идете со своими козней & Ваши беды ?
мы можем пожалуйста считать, медленно ?
мы можем пожалуйста успокойтесь ?
мы можем пожалуйста успокойтесь ?
Половина шалость (?) Является узнают, веревки
но с ограниченным ходунки пальцы хорошо стоит показывать
Я получил ни копейки для каждой песни , что jives и
не знаешь , что я половину сломал ?
мы можем пожалуйста успокойтесь ?
мы можем пожалуйста успокойтесь ?
Не прекращайте говорить со мной.
Когда мы что-то шептать сладкий
и мы едем домой, ехал домой в вечернее время
и я засыпал .
Не прекращайте говорить со мной.
Не прекращайте говорить со мной.
...
Не прекращайте говорить со мной.
Не прекращайте говорить со мной.
Не у меня довольно голубка
Не я это сделал ?
Не у меня довольно голубка
Не я это сделал ?