A full plate armour with no man nor soul inside
Corroding in the poisoned air within his shogunate
Yet, after ageless wait fire's buckled from inside
By a man of arms reaching like serpents into empires at all sides
The divine winds carries him like an arrow to its goal
Unwavering, laughing but without comedy
In the face of enemies and bloody tragedy
Mounted on horse back to deliver the Bushido's master stroke
Katana, Katana
When it leaves your side to reap
Katana, Katana
Bringing rivers of blood to weep
The dew on the trees of Shiroyama
Has the color of your sun
Ancient wisdom springs from his noble court
A wheel of wheels partaking in millennial codes
The quill is easily, eagerly replaced
Around steel the grip is firmer
Your convictions mirrored in the blade
Katana, Katana
When it leaves your side to reap
Katana, Katana
Bringing rivers of blood to weep
The dew on the trees of Shiroyama
Has the color of your sun
Unsheathe the longer and the shorter swords
Embrace fate and see the light of another day
Your time here depens on those before and those to come
Honour then and become the wind that slowly sweeps the dunes
Полная тарелка без человека и души внутри
Корродирование в отравленном воздухе в его сёгунате
Тем не менее, после того, как нестарелый ожидание огня скрепится изнутри
Человеком оружия, достигающего как змеи в империи
Божественные ветры несут его как стрелу к своей цели
Непоколебимый, смеется, но без комедии
Перед лицом врагов и кровавой трагедии
Установлен на лошади обратно, чтобы донести мастер Бусидо
Катана, Катана
Когда он оставляет вашу сторону, чтобы пожинать
Катана, Катана
Принести реки крови плакать
Роса на деревьях широямы
Имеет цвет твоего солнца
Древняя мудрость возникает от его благородного двора
Колесо колеса, участвующее в тысячелетних кодах
Перо легко, с нетерпением заменяется
Вокруг стали захват более твердый
Ваши убеждения отражены в лезвии
Катана, Катана
Когда он оставляет вашу сторону, чтобы пожинать
Катана, Катана
Принести реки крови плакать
Роса на деревьях широямы
Имеет цвет твоего солнца
Не дольше и более короткие мечи
Примите судьбу и увидите свет другого дня
Ваше время здесь связано с теми, кто предшествует, и на тех, кто будет
Честь тогда и станьте ветром, который медленно сметает дюны