• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни EnglishPod.com - Intermediate - I'm Sorry I love You IV

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни EnglishPod.com - Intermediate - I'm Sorry I love You IV, а также перевод, видео и клип.

    Dialogue

    A: ... so, I said, ”let’s take a break”.
    And since that night, I’ve been waiting for him to call, but I still haven’t heard from him.
    You don’t think he’s seeing someone else, do you?

    B: Come on, don’t be so dramatic!
    I’m sure everything is going to work out just fine.

    A: You think so?
    Oh, no!
    How can he do this to me?
    I’m sure he’s cheating on me!
    Why else wouldn’t he call?

    B: But, you two are on a break.
    Theoretically he can do whatever he likes.

    A: He’s the love of my life!
    I’ve really messed this up.

    B: Come on, hon.
    Pull yourself together.
    It’s going to be alright.

    A: But I..
    .
    I still love him!
    And it’s all my fault!
    I can’t believe how immature and selfish I was being.
    I mean, he is a firefighter, it’s not like he can just leave someone in a burning building and meet me for dinner.
    I’ve totally messed this up!

    B: You know what, Veronica, I think you should make the first step.
    I’m sure he’ll forgive you...

    A: No, this is not gonna happen!
    I..
    .
    I’ve ruined everything...

    B: Hey... do you hear something?
    Guess what?
    It’s your lovely firefighter!

    C: When I had you, I treated you bad and wrong dear.
    And since, since you went away, don’t you know I sit around with my head hanging down and I wonder who’s loving you.

    M: Hello English learners!
    Welcome back to EnglishPod!
    My name is Marco.

    E: And I’m Erica.

    M: And today we’re bringing you part four of our romantic series called I’m Sorry, I Love You.

    E: Yeah, and today we’ve got some drama, don’t we?

    M: We got a lot of drama and we got a lot of useful language.

    E: Yeah, we’re gonna learn, um, some phrases we can use to describe a mistake.

    M: Uhu.

    E: And, uh, we’re also going to learn how we can comfort someone, we can make them feel better.

    M: Okay, exactly, so, in our dialogue today Veronica and her boyfriend are on a break.

    E: Right.

    M: So, what does it mean to be on a break?

    E: Well, it means you stop having a romantic relationship for a short time.

    M: So, you can say “We are on a break”.

    E: So, we’re not dating.

    M: We’re not dating.

    E: But…

    M: Oh…

    E: We don’t date.

    M: Oh… Hehe.
    Or we could say “Let’s take a break”.

    E: Right, so, we’ve got this state on a break and the action take a break.

    M: Take a break.

    E: Uhu.

    M: Okay, let’s take a break.
    Okay, so, let’s listen to our dialogue and it’s gonna be a little bit fast and the girl, I think, she’s crying, so, it’ll be a little bit difficult to understand.

    E: But Marco and I will come back in a minute and we’ll talk about some of the difficult language here.

    DIALOGUE, FIRST TIME

    M: Wow, that’s a romantic boyfriend singing in the street.

    E: Yeah, yeah, that’s amazing.
    Have you… Have you ever done that for a girl?

    M: Uh… no.
    Hehe.

    E: Hehe.
    Well, have you… have you ever sung to a girl on KTV.

    M: I’ve sung to a girl on KTV.

    E: And karaoke.

    M: Karaoke, yeah.

    E: Yeah.

    M: So, but not so much as on… on the street with all the neighbors coming out to see me.

    E: Well, okay, well, I don’t blame you.

    M: Hehe.
    Alright, let’s take a look at the language that we saw in our dialogue on “language takeaway”.

    Voice: Language takeaway.

    M: Alright, so, let’s take a look at our first word – seeing someone.

    E: Seeing someone.

    M: Seeing someone.

    E: Seeing someone.

    M: So, if I’m seeing someone…

    E: You’re dating them
    M: I’m dating them.

    E: Yeah.

    M: I’m frequently going out with that person.

    E: Right.

    M: So, but it’s not very serious.

    E: N… No… it is serious.

    M: But not really, it’s more of a casual thing.
    It’s not very exclusive.

    E: So… So, if you’re seeing someone, then you can also s… see another person.

    M: Maybe.

    E: Hm.

    M: Hehe.

    E: Well, I think sometimes seeing someone can mean actually they’re your boyfriend or girlfriend.
    Like, I’m seeing John, he is my boyfriend.

    M: Okay, yeah, see, this is the difficult thing about seeing someone is that for some people it means it’s really serious, while for other people it means it’s more casual.

    E: I guess it’s important that you and your boyfriend of girlfriend share the same view on the meaning of this word.

    M: Alright.
    Have to agree on what seeing someone means.

    E: Okay, well, what’s our next word, Marco?

    M: Cheating on.

    E: Cheating on someone.

    M: Cheating on me.

    E: Cheating on someone.

    M: Okay, so, if you’re cheating on someone…

    E: Then you are like kissing or even having sex with someone, who’s not your boyfriend or your husband, or your girlfriend or your wife.

    M: Exactly, so…

    E: Yeah.

    M: If I say “She cheated on me”…

    E: Uhu.

    M: That means that my girlfriend kissed of had sex with another guy.

    E: Right.

    M: But if I say “She cheated me”…

    E: Yeah, that’ different.

    M: That’s different, right?

    E: It’s different.
    Maybe she sold you something for a really high price.

    M: She cheated me.

    E: Yeah.

    M: Or maybe she sold me something that was fake.

    E: Or, yeah… or broken or something.

    M: Or broken.

    E: Yeah.

    M: Okay, so…

    E: So, cheated on is really different from cheated.

    M: Okay, let’s take a look at our next word – messed this up.

    E: Messed this up.

    M: Messed this up.

    E: Messed this up.
    So, Marco, this is a phrasal verb, um, and that means we can sort of switch it around a little bit, right?

    M: Exactly, why don’t we listen to some examples and then we can come back and talk some more.

    Voice: Example one.

    A: I messed up on the examen and now I passed my class.

    Voice: Example two.

    B: When I’m cooking I always mess up and burn the rice.

    M: Okay, so, messed up, it’s pretty clear I think.

    E: Yeah.

    M: Alright, let’s take a look at our next word – immature.

    E: Immature.

    M: Immature.

    E: Immature.

    M: So, when someone is immature…

    E: They’re acting really young.

    M: Really young, right?

    E: Yeah.

    M: But it’s not a very good thing to be immature.

    E: No, it’s… it has a negative meaning.

    M: Right, it’s normal for children to be immature.

    E: Cause they’re children.

    M: Right, but not an adult.

    E: Yes.

    M: Okay.

    E: So, we’ve got some examples that will help you to understand this word a little bit better.

    Voice: Example one.

    A: Your toilet jokes are not funny.
    Stop being so immature.

    Voice: Example two.

    B: Jenny acts like she’s sixteen.
    She’s so immature.

    Voice: Example three.

    C: God, you and your friends always act so immature.

    M: Alright, so, immature.
    Now, let’s take a look at our next word – selfish.

    E: Selfish.

    M: Selfish.

    E: Selfish.

    M: So, a selfish person…

    E: Is a person, who only thinks about themselves.

    M: Okay, so, I only think about me.

    E: Uhu.

    M: No one else.

    E: Yeah, you don’t care about other people’s feelings.

    M: Okay.
    So, it’s not a good think to be immature or selfish.

    E: Exactly.
    M: Okay, so, I think it’s time for us to listen to our dialogue again.
    We’re gonna slow it down a little bit.

    E: And this will help you to understand these phrases a little bit more clearly.

    DIALOGUE, SECOND TIME (slow)

    M: Okay, so, we saw Veronica’s friend trying to calm her down, right?

    E: Yeah, trying to comfort her.

    M: Okay, to make her feel better.

    E: Uhu.

    M: Let’s take a look at some of the phrases she used in “fluency builder”.

    Voice: Fluency builder.

    M: Okay, so, what was the first phrase that she said?

    E: Everything is going to work out just fine.

    M: Everything is going to work out just fine.

    E: Everything is gonna work out just fine.

    M: What does that mean?

    E: It’s going to be okay.

    M: It’s going to be okay, right?

    E: Yeah, the problem will be solved.

    M: Okay, so, if somebody’s worried or somebody is crying, you…

    E: Yeah.

    M: You can say “Oh, don’t worry, everything is going to work out just fine”.

    E: Uhu.

    M: Okay.
    Okay, let’s look at the next one - pull yourself together.

    E: Pull yourself together.

    M: Pull yourself together.

    E: Pull yourself together.

    M: So, what does that mean, exactly?
    It sounds kind of weird.

    E: I know, I guess it… it just means stop crying, relax and, you know, take a deep breath.

    M: Okay.
    Just like calm down.

    E: Yeah, yeah.

    M: Get organized.

    E: Yeah-yeah-yeah.

    M: With your ideas and yo

    М: Вы можете сказать «О, не волнуйтесь, все собирается работать просто хорошо».

    E: UHU.

    М: Хорошо.
    Хорошо, давайте посмотрим на следующий - потяните себя вместе.

    E: потяните себя вместе.

    М: потяните себя вместе.

    E: потяните себя вместе.

    М: Итак, что это значит, именно?
    Это звучит странно.

    E: Я знаю, я думаю, это ... Это просто значит перестать плакать, расслабиться и, вы знаете, сделайте глубокий вдох.

    М: Хорошо.
    Как успокоиться.

    Е: Да, да.

    М: быть организованным.

    Е: Да, да, да.

    М: с вашими идеями и йо

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет