Blackened lies in ashes arms
The broken grace of rites;
Through glowing mist the death appears
And shows some withered soul the way.
Dunkelheit lastet auf goldenen Höhn',
Lichtschimmer winden sich sterbend im Fluss.
Rauschend vermischt sich das Schweigen
Der Stille in endlosem Reigen.
Welch glänzende Träume, welch Wohlklang, es muss
Niemand voll Angst mich beseh'n.
Wenn eisige Schauer aus siedendem Zorn
Und lähmende Furcht gegen Tugend besteh'n,
So lasse dich führen,
Verblendung zu spüren;
Komme nur zu mir, du wirst mich versteh'n,
Vernehme das lockende Horn.
Заблагодарный читал в оружии пепла
Разбитая грация обрядов;
Сквозь светящийся туман смерть появляется
И показывает некоторую засунул душу путь.
Тьма грузы на золотом Höhn ',
Светлые мерцающие ветры умирают в реке.
Спешил смешивает тишину
Тишина в бесконечных сроках.
Какие блестящие мечты, какой хороший звук, это должно
Никто не боясь меня.
Когда ледяные душ из кипящего гнева
И парализуя страх против добродетели,
Так что позвольте вам привести
Чувство чувствовать;
Просто приди ко мне, ты меня поймешь,
Собственный повседневный рог.