"Yllä harmaan korven korpit laulaa,
Hurme tämän kansan roudan sulattaa,
Katso kuinka hohkaa kansi taivaan,
Kutsuu se meitä tumman virran taa,
Heikot vaipuu kuohuun sysimustaan,
Sankarit kun astuu joen rantaan,
Halki iäisyyden laulu raikaa,
Kutsuu se veljiä tumman virran taa."
[Rough English translation:]
"Ravens sing over grey wilderness
Blood of this nation will melt groundfrost
Look how top of heaven "glows"
It calls us behind dark stream
Weak sink in pitch black "surge"
When heroes step in shore of river
Through eternity sing "clang"
It calls brothers behind dark stream"
«Над серым от Corects, чтобы петь,
Hurme Грубый от этих людей таять,
Посмотрите, как голова покрыть крышку неба,
Называет это для темного потока,
Слабость слабости распыления навесе,
Герои во время входа в берег реки,
Через вокал возраста жизни,
Призывает братьев темный поток ».
[Грубый английский перевод:]
«Вороны пеют над серой пустыней
Кровь этой нации будет растопить землю
Посмотри, как вершина небесных «светится»
Это называет нас за темным потоком
Слабая раковина в шаге черного "всплеска"
Когда герои шагают на берегу реки
Через вечность петь "clang"
Это называет бульон за темным потоком "