Je suis et me considère comme la supréme malédiction...
Mandite je suis et le resterai...
Je vis dans le monde des forêts st des lacs...
A la lueur de la lune en ces lieux hantés et désolés.
Je corresponds avec moi-méme.
Je suis et me considères comme la supréme haine.
Un froid glacial prend place dans mon âme...
L'Amour des interdits, hante mon esprit...
Déchirée par cette sensation de mal-être...
Je bois mes pensées malsaines.
Je suis et me considère comme la supréme puissance...
Majestueuse je suis...
Ma beauté est faite de noirceur et de tristesse...
De doleur et de solitude...
Je suis et me considère comme la supréme vérité.
Je суис др. мне considère Comme ла Верховного проклятие ...
Mandite Je Suis др. ле resterai ...
Je отношению данс Le Monde де Forets ул де лаки ...
А-ля lueur де La Lune ан CES Lieux hantés др. désolés .
Je соответствует АВЭК Moi- мем .
Je суис др. мне considères Comme ла Верховного Хейн .
Un FROID ледниковый Prend место данс Пн аме ...
L'Amour де Interdits , hante пн дух ...
Déchirée номинальной Cette ощущение де неправильное существования ...
Je Bois MES Pensees malsaines .
Je суис др. мне considère Comme ла Верховного могущество ...
Majestueuse Je Suis ...
Ма beauté Предполагаемое faite де noirceur др. де Tristesse ...
Де doleur др. де одиночество ...
Je суис др. мне considère Comme ла Верховного vérité .