Stell’ dir vor, du kommst nach Ost-Berlin,
und da triffst du ein ganz heißes Mädchen.
So ein ganz heißes Mädchen aus Pankow —
und du findest sie sehr bedeutend,
und sie dich auch…
Dann ist es auch schon so weit:
Ihr spürt, dass ihr gerne zusammen seid.
Und ihr träumt von einem Rockfestival
auf dem Alexanderplatz
mit den Rolling Stones und ’ner Band aus Moskau.
Doch plötzlich ist es schon zehn nach elf,
und sie sagt: "Eh, du musst ja spätestens
um zwölf wieder drüben sein,
sonst gibt’s die größten Nervereien —
denn du hast ja nur ’n Tagesschein".
Mädchen aus Ost-Berlin,
das war wirklich schwer:
Ich musste gehen, obwohl ich so gerne noch geblieben wär’.
Ich komme wieder…
und vielleicht geht’s auch irgendwann mal ohne Nervereien.
Da muss doch auf die Dauer was zu machen sein.
Ich hoffe, dass die Jungs das nun bald in Ordnung bringen.
Denn wir wollen doch einfach nur zusammen sein:
Vielleicht auch mal etwas länger —
Vielleicht auch mal etwas enger —
Wir wollen doch einfach nur zusammen sein.
Представьте, что вы приехали в Восточный Берлин
и там вы встретите очень горячую девушку.
Такая очень горячая девушка из Панков -
и ты находишь это очень важным,
и ты тоже ...
Затем пришло время:
Вы чувствуете, что вам нравится быть вместе.
И ты мечтаешь о рок-фестивале
на Александерплац
с Rolling Stones и группой из Москвы.
Но вдруг уже десять минут двенадцатого
и она говорит: «Э, ты должен
быть там снова в двенадцать,
в противном случае есть самый большой neverery -
потому что у вас есть только дневной билет ".
Девушки из Восточного Берлина,
это было действительно сложно:
Я должен был идти, хотя я бы хотел остаться.
Я вернусь…
и возможно когда-нибудь это будет без нервов.
Там должно быть что-то делать в долгосрочной перспективе.
Я надеюсь, что мальчики исправят это в ближайшее время.
Потому что мы просто хотим быть вместе
Может быть немного дольше -
Может быть, немного ближе -
Мы просто хотим быть вместе.