I want to marry a lighthouse keeper
and keep him company.
I want to marry a lighthouse keeper
and live by the side of the sea.
I'll polish his lamp by the light of day,
so ships at night can find their way.
I want to marry a lighthouse keeper,
won't that be okay?
We'll take walks along the moonlit bay,
maybe find a treasure, too.
I'd love living in a lighthouse:
How about you?
I dream of living in a lighthouse, baby,
every single day.
I dream of living in a lighthouse,
a white one by the bay.
So if you want to make my dreams come true,
go be a lighthouse keeper, do!
We could live in a lighthouse,
a white one by the bay-ay-hay.
Won't that be okay?
Ya-da ta-da-da.
Я хочу выйти замуж за маяка
и ему компанию .
Я хочу выйти замуж за маяка
и жить в стороне от моря .
Я полировать лампу при свете дня ,
так корабли ночью может найти свой путь .
Я хочу выйти замуж за маяка ,
не будет , что будет в порядке?
Мы гулять вдоль лунной залива ,
может быть, найти клад , тоже.
Мне бы очень хотелось жить в маяке :
Как насчет вас ?
Я мечтаю жить в маяк , ребенком ,
каждый день .
Я мечтаю жить в маяке ,
белая заливом .
Так что если вы хотите , чтобы мои мечты сбываются ,
перейти быть смотрителем маяка , делать!
Мы могли бы жить в маяке ,
белая с бухты - ай- сена .
Разве это не будет хорошо?
Я- да та- да-да .