Сибоней, я люблю тебя, я умираю из-за любви к тебе
Сибоней, на твои губы мед пролил свою сладость
Приходи сюда, потому, что я люблю тебя, потому, что для меня все сокровища — это ты
Сибоней, нашептывает ласковые слова твоя пальма, я думаю о тебе
Сибоней моей мечты, если ты не слышишь стон моего голоса
Сибоней, если ты не придешь, я умру от любви
Сибоней моей мечты, я тебя жду с тревогой в своей хижине
Сибоней, если ты не придешь, я умру от любви
Слушай эхо моей кристальной песни
Она не затеряется среди шума поля
Siboney, более верное написание — Ciboney — это племя индейцей, жившего на Карибских островах, которые занимались ловлей жемчуга. Сibo — значит драгоценный камень, а ney — люди. Cо временем, Siboney превратилось в имя нарицательное и означает «Дорогой мой человек»
Siboni, I love you, I'm dying because of love for you
Siboni, on your lips honey shed my sweetness
Come here because I love you because for me all the treasures are you
Sibonei, whispering tender words Your palm, I think about you
Sibona my dreams, if you do not hear a moan of my voice
Siboni if you won't come, I will die from love
Sibona of my dreams, I'm waiting for you with anxiety in my hut
Siboni if you won't come, I will die from love
Listen to the echo of my crystal song
It does not get lost among the noise of the field
Siboney, more correct Writing - Ciboney is a tribe of the Indian who lived in the Caribbean Islands who were engaged in pearls. CIBO means a gem, and ney - people. With time, Siboney has turned into a nominal name and means "my dear"