Was ist unser Leben wert,
Wenn allein regiert das Schwert
Und die ganze Welt zerfällt in toten Sand?
Aber das wird nicht geschehn,
Denn wir wolln nicht untergehn.
Und so rufen wir durch unser deutsches Land:
Go home, Ami! Ami, go home!
Spalte für den Frieden dein Atom.
Sag: Good bye dem Vater Rhein.
Rühr' nicht an sein Töchterlein –
Lorelei – solang du singst,
Wird Deutschland sein!
Clay und Cloy aus USA
Sind für die Etappe da.
„Solln die „german boys“ verrecken in dem Sand“.
Noch sind hier die Waffen kalt.
Doch der Friede wird nicht alt,
Hält nicht jeder schützend über ihn die Hand!
Go home, Ami! Ami, go home ...
Ami, lern die Melodei
Von der Jungfrau Lorelei,
Die dort oben sitzt und kämmt ihr goldnes Haar.
Wer den Kamm ihr bricht entzwei,
Bricht sich selbst das G'nick dabei.
Uralt ist das Märchen, traurig, aber wahr!
Go home, Ami! Ami, go home!
LaЯ in Ruh den deutschen Strom!
Denn für deinen „Way of Life“
Kriegst du uns ja doch nicht reif.
GruЯ von Lorchen: „Bon plaisir“
Der Kamm bleibt hier!
Ami, hör auf guten Rat:
Bleib auf deinem Länggengrad,
Denn dein Marshall bringt uns zuviel Kriegsgefahr.
Auch der Frieden fordert Kampf.
Setz' die Kessel unter Dampf.
Anker hoch! Das Schiff ahoi! Der Kurs ist klar!
Go home, Ami! Ami, go home!
Spalte für den Frieden dein Atom.
Sag: Good bye dem Vater Rhein.
Rühr' nicht an sein Töchterlein –
Lorelei – solang du singst,
Wird Deutschland sein!
1952
Сколько стоит наша жизнь
Если бы только меч правил
И весь мир падает в мертвый песок?
Но этого не произойдет
Потому что мы не хотим идти вниз.
И поэтому мы звоним через нашу немецкую страну:
Иди домой, Ами! Ами, иди домой!
Колонна для мира вашего атома.
Скажи: до свидания, отец Рейн.
Не трогай его маленькую дочь -
Лорелей - пока ты поешь
Будет Германия!
Глина и Клой из США
Есть ли на сцене.
«Должны ли« немецкие мальчики »умереть на песке».
Оружие здесь все еще холодное.
Но мир не стареет
Не каждый держит над ним защитную руку!
Иди домой, Ами! Ами, иди домой ...
Ами, учи мелодию
От девственницы Лорелей,
Тот, кто сидит там и расчесывает свои золотые волосы.
Кто ломает ее расческу надвое,
Разбей себя.
Сказка древняя, грустная, но настоящая!
Иди домой, Ами! Ами, иди домой!
Оставь немецкий поток в покое!
Потому что для твоего «образа жизни»
Разве ты не собираешься сделать нас зрелыми?
Привет от Лорхена: "Bon Plaisir"
Гребень остается здесь!
Ами, послушай добрый совет:
Оставайся на долготе,
Потому что ваш маршал несет нам слишком большую опасность войны.
Мир также требует борьбы.
Поставьте котлы под пар.
Якорь вверх! Корабль ахой! Ход понятен!
Иди домой, Ами! Ами, иди домой!
Колонна для мира вашего атома.
Скажи: до свидания, отец Рейн.
Не трогай его маленькую дочь -
Лорелей - пока ты поешь
Будет Германия!
1952