• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Estatic Fear - Somnium Obmutum

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Estatic Fear - Somnium Obmutum, а также перевод, видео и клип.

    Aumquam orem dulcem obliviscor de ea somniare non cassavi.
    Sed quod pulchrior et desiderandios illa somnia sunt ea major tristia mea cum expergiscor.
    Tamen desiderio noctes illam dulces sed dolorosas, ut regno somnii amorem meum osculis teneris tegere et suun capillium aureum permulcere.
    Conamen meae mentis spem tepirire interiret per scientia oprimeta.
    Devoratus per somnium obmutitum, lugen plenus desiderio.

    As the lorn nightingales' melodious pain, dies away through the dusk-impregnated air a sweet, forgiving silence, delivers me from daily despair.

    Dreams of sweetest emotion touch my heart and smother my daily surpresses cries, while a vision of beauty, pure and dear inspires me with a glimpse of paradise.

    Wandering like a vagabund, expelled from the joys of men. Barred from the pleasure of company I solitary roam the night.

    How should I ever summon my courage, when the bitter gale of failure dominates my heart. How should I ever enjoy the glare of the morning, when with the fading of the shadows shelter departs.

    As the moon kisses the sea and casts it's glitter on the water and majestically silence engulfes the lands, a dream woven of bitterness, joy and desire stealthfully embraces my solitary heart.

    Horis lucis simplex
    crescere, et somniator.
    Repudiatur nam sensus
    ab simplice redeor.

    Through scies of charming beauty, up to the stars devine, my mind lifts up enchanted, casts of all earthly chains. Subdued by nights sensation, engulfed by sweet temptation I kiss the seals of slumber and let my spirit dream.

    Doubtful thoughts pull back my heart. The flame of delight chases to burn.

    For every smile shall wither, the hopeful laughter fade, the cup of joys illusions bashed from the craving lips. And as all hopes are shattered, the last of passions scattered, the gale of bitter failure is all that shall remain.

    Cursed by my creator and the spark of existence, so unvoluntary bestowed. Come forth spirits of my solitary past, emotions of havok and destruction be unleashed.

    I wonder if I ever could regain the virtues I have cast off long ago.

    I wonder if my eyes will ever catch a token of the sympathy I still crave.

    And all emotion of my former days dilute. For I shall learn how to live with the truth. Soon I shall strip off the boundaries of hope.

    For a caring soul.

    Der fluchtig Vergnugungen mude, der Tag voller qualvollem frust.

    Wann mag der einst wohlvertraut friede, endlich wieder erfullen die Brust. Und als der guldnen Sterne Glanz verging und des
    Morgens Rot am Himmel hing da ward des Nachtens Freud und Bluck zerstoben ein neuer jamervoller Tag erhoben.

    Wohin verflogen der Stunden Zeit wohin des Nachts verhullnd Barmherzigkeit.

    So flieht mein Sinn dem Bimmel bleich in Trubsinn schwer an Kummer reich.

    Ормаририе амуску сладкое забытие о ее снеге, я не прекратил.
    Но это более красивые и желательные мечты - это тем больше, чем моя бодрствование.
    Тем не менее, желание сладости сладкого, но болезненного, как Царство мечты о моей любви поцелуи, которые вас проводятся, чтобы покрыть и суни, волосы золотой.
    Взять теприт моего ума к тепериту науки Опримета.
    Мечта красневого, полного желания.

    В качестве мелодирующей боли Лорн на носителях, днем ​​пропадают через пропитанный сумерками, сладкий, прощающий тишину, доставляет меня от ежедневного отчаяния.

    Мечты о сладких эмоциях касаются моего сердца и задумывая мои ежедневные сюда, когда крики, в то время как видение красоты, чистого и дорогого вдохновляет меня с проблемой рая.

    Блуждая как вагабунд, изгнанный от радости мужчин. Запрещено от удовольствия от компании 1 одинокая романа ночью.

    Как я должен вызвать мою смелость, когда горькая буря о неудаче доминирует в моем сердце. Как мне когда-либо наслаждаться бликами утра, когда с исчезновением теней укрывает.

    По мере того, как луна целует море и бросает его блеск на воду и величественно молчание поглощают земли, мечта о сплетении горечи, радости и желания, незаметно охватывает мое одиночное сердце.

    Часы света просто
    Расти и мечтатель.
    Отказывается от чувства
    простым Искупителем.

    Посредством созвезды от очаровательной красоты, до звезд Devine, мой разум поднимает зачарованные, кастаю всех земных цепей. Соглашены ночи сенсацией, охватываемым сладким искушением 1 поцелуй уплотнения сон и позволить моей душевной мечте.

    Сомнительные слияния тянут мое сердце. Пламя восхищения горела для сжигания.

    Для каждой улыбки увядает, обнадеживающий смех исчезнет, ​​чашка радостных иллюзий вытащили из тяготы губ. И поскольку все надежды разрушены, последние из страстей разбросаны, шторм горькой неудачи - это все, что останутся.

    Проклятый моим создателем и искрой существования, поэтому неловко потерян. Приходите духи моего одиночного прошлого, эмоции Хавика и разрушения были развязаны.

    1 Удивительно, что я когда-нибудь мог вернуть добродетели 1, давно отбросили.

    1 Удивительно, что мои глаза когда-нибудь поймают знак сочувствия 1, по-прежнему жажду.

    И все эмоции моих прежних дней разбавляют. На 1 должен научиться жить с правдой. Вскоре 1 покинут границы надежды.

    Для заботливой души.

    Der Fluchtig Vergnugungen Mude, Der Tag Voller Qualvollem Frost.

    Wann Mag der Einst Wohlvertaut Friede, Endlich Wieder Erfullen на Brust. Und als der guldnen Sterne Glanz verging und des
    Morgens Rot am Himmel hing da ward des Nachtens Freud und Bluck zerstoben ein neuer jamervoller Tag erhoben.

    Wohin verflogen der Stunden Zeit wohin des Nachts verhullnd Barmherzigkeit.

    So flieht mein Sinn dem Bimmel bleich in Trubsinn schwer an Kummer reich.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет