Turns out I never had a thought at all.
I've been talking in my sleep, reciting teleprompted anthems - a marionette
strung tight to the executives upstairs.
I almost had myself convinced that I meant everything I said. What a shame.
Oh captain, my captain, you've been drinking. What happened?
I've been slurring my cadences and blacking out when I stand.
I know all about your son, who never did return from the war.
But there was poison in that bottle, I tell you.
I'm coming out with my hands in the air. This is not my voice. What you are
hearing is not me.
There's been a horrible mistake. I'm a proud God-fearing registered democrat.
This is all the same elaborate scheme and it will be cleared up when the
governor beckons for me.
He'll clear my name. It appears that the inmates have overrun the asylum.
There's a madman at the wheel. We are not even remotely capable of keeping our heads about us.
We've abandoned all semblance of presence. Dead bolted, buckled in. Keeping our word to the sinking ship.
Let the rats orchestrate the new mutiny. I'll meet you overboard.
Оказывается, я вообще никогда не думал.
Я разговаривал во сне, читал гимны с подсказками - марионетка
привязанный к руководителям наверху.
Я почти убедился, что имел в виду все, что сказал. Какая жалость.
О капитан, мой капитан, вы напились. Что произошло?
Когда я встаю, я теряю ритм и теряю сознание.
Я знаю все о вашем сыне, который так и не вернулся с войны.
Но я говорю вам, что в этой бутылке был яд.
Я выхожу, подняв руки вверх. Это не мой голос. Кто ты есть
слух - это не я.
Произошла ужасная ошибка. Я гордый богобоязненный зарегистрированный демократ.
Это все та же продуманная схема, и она будет прояснена, когда
губернатор зовет меня.
Он очистит мое имя. Похоже, что сокамерники захватили приют.
За рулем сидит безумец. Мы даже отдаленно не способны держать голову в курсе.
Мы отказались от всякой видимости присутствия. Мертвый прикручен, пристегнут. Держим слово перед тонущим кораблем.
Пусть крысы устроят новый мятеж. Встретимся за бортом.