Ich hab das Menschlein nie gemocht
Es hat geweint, sich nicht gewehrt
Und sich nass gemacht
Als ich es fortgebracht ans Meer
Und es ersäuft, hab mich fast tot gelacht
Schau mir an, was das Meer
Mit totem Fleisch so alles machen kann
Ich steh am Kai und wink ihm zu
Gute Fahrt mein Freund
Schrei ich aufs Meer hinaus
Ich steh am Kai und wink ihm zu
Gute Fahrt mein Freund
Schrei ich aufs Meer...
Leiche zur See
Nun sein Wasserleichenleib
Im seichten Leichenwasser treibt und stinkt
Komm treib hinaus und grüß die Welt von mir
DasM eer ist weit und du hast alle Zeit der Welt
Jetzt lass dich treiben, bis
Jetzt lass dich treiben, bis dein Leib zerfällt
Und stinkt
Ich steh am Kai und wink ihm zu
Gute Fahrt mein Freund
Schrei ich aufs Meer hinaus
Ich steh am Kai und wink ihm zu
Gute Fahrt mein Freund
Schrei ich aufs Meer...
Leiche zur See
Мне никогда не понравилось меню
Он плакал, не в шахматном
И влажный
Когда я получил это в море
И это было сделано, я чуть не засмеялся мертвым
Посмотри на то, что море
Может сделать все с мясом тотем
Я стою на набережной и поднимаю его
Хорошо ездить мой друг
Я кричу в море
Я стою на набережной и поднимаю его
Хорошо ездить мой друг
Я плачу на море ...
Тело к озеру
Теперь его водный угол
Приводы и воняет в неглубокому повороту
Приди выйти и поприветствую мир от меня
Дама Эр далеко, и у вас есть все время в мире
Теперь позвольте вам водить
Теперь позвольте вам водить, пока ваше тело не распадается
И воняет
Я стою на набережной и поднимаю его
Хорошо ездить мой друг
Я кричу в море
Я стою на набережной и поднимаю его
Хорошо ездить мой друг
Я плачу на море ...
Тело к озеру