Non esiste gioa che la vita ti darà
Che potrà eguagliare ciò che ti negherà
Ma non ci muoviamo più, ci diamo del tu
Ci conosciamo troppo, ma non ci capiamo mai
Stiamo sempre insieme
Ma non ci cerchiamo mai
Senza troppa fantasia vogliamo andar via
Mutamenti, come un boomerang che tornerà
E i discorsi che si stancano un po'
Cambiamenti, voli dentro alla normalità
Fino al giorno in cui non ti troverò
Savoir-faire l'amour, la guerre
Laissez-moi trouver à qui parler
Gli altri che contornano la nosrta vanità
Mentre ci agitiamo come scimmie in libertà
Per non ritrovarci mai da soli con noi
Le ricerche in un mare di complessità
Dentro cause che conosci anche tu
Frasi perse, soluzioni di continuità
E una voce che non sentirò più
Savoir-faire l'amour, la guerre
Laissez-moi trouver à qui parler
Нет радости, которую жизнь тебе подарит
Это сможет соответствовать тому, в чем он вам откажет
Но мы больше не двигаемся, разговариваем друг с другом на первых порах
Мы слишком много знаем друг друга, но никогда не понимаем друг друга
Мы всегда вместе
Но мы никогда не ищем друг друга
Без особого воображения мы хотим уйти
Изменения, как бумеранг, который вернётся
И разговоры, которые немного надоедают
Изменения, полеты в пределах нормальности
До того дня, когда я найду тебя
Savoir-faire l'amour, la guerre
Laissez-moi trouver à qui parler
Другие, которые окружают наше тщеславие
Пока мы мечемся, как обезьяны на свободе
Никогда не оставаться с нами наедине
Исследования в море сложностей
Внутренние причины, которые вы также знаете
Потерянные предложения, решения непрерывности
И голос, который я больше никогда не услышу
Savoir-faire l'amour, la guerre
Laissez-moi trouver à qui parler