فيروز - يا طير
يا طير ياطاير على طراف الدني
لو فيك تحكي للحبايب شو بني يا طير
روح اسألن عللي وليفو مش معو
مجروح بجروح الهوىشو بينفعو
موجودع ما بيقول عللي بيوجعو
وتعن عبالو ليالي الولدني
يا طير واخد معك لون الشجر ما عاد فيه إلا النطرة والضجر
بنطر بعين الشمس عابرد الحجر
وملبكة وايد الفراق تهدني
وحياة ريشاتك وإيامي سوى
وحياة زهر الشوك وحبوب الهوا
انكنك لعندن رايح وجن الوى
خدني ولنو شي دقيقة وردني
Фейруз - О, птица
О, птица, о, птица летящая на границе мира
Можешь ли ты рассказать моим любимым что со мной, о птица
Лети, спроси тех, чьи любимые не рядом с ними
Они изранены и ничто не излечит эти раны
Когда больно, но не показываешь боли
Когда скучаешь по беззаботному детству..
О, птица, когда летишь, ты несешь с собой цвет деревьев
И нет больше ничего, кроме ожидания и тоски
И жду я под солнцем на холоде камня
В тревоге, разлука тянет вниз меня
Заклинаю тебя твоими перьями и моими днями
Розами с шипами и ветром
Если когда-нибудь дикий ветер понесёт тебя в их сторону,
Возьми с собой меня хотя бы на мгновенье, а затем верни назад..
Fairouz - o птица
O птица yatayer на религиозных
Если вы говорите любовь к Shaw Bani Ya Bird
Дух спрашивал меня, и я не знаю
Раненый Хухашу Банво
Что не так со мной?
И абальские ночи Господа
О, птица и возьми тебя с цветом деревьев
Солнце находится на солнце
И соболь и поддерживает разделение
И жизнь ваших перьев и практики только
И жизнь цветка шипов и зерен Hawa
Дайте нам знать,
Хадни и Лено Ши минут и мой лорд
Фейруз - о, птица
О, Птица, О, Птица Летящая на граница Миз
Можешь ли ты рассказать момием любым что сос
ЛЕТИ, СПРОСИ ТХ, ЧВИ ЛЮБИМЫЕ НЕ РАЙДОМ С НИМИ
Один ИЗРЕНЕНЫ И НИЧТО НЕ ИЗЛЕЧИТ ЭТИ РАНЫ
КОГДА БОЛННО, НО НЕ ПОКАЗЫВАЙШЬ БОЛИ
Когда Скучаешь по безаботному детсу ..
О, Птица, КОГДА ЛЕТИШЬ, ТЫ Несешь с собой ЦВЕТ
И нет больше ниего, кроме ожидания и тоски
И дду я подплем на камня
В Тревоге, разлука Тянет
ЗАКЛИНАю ТОВИМИ ПЕРЯМИ И МОИМИ ДНЯМИ
Розами с шипами и ветряМ
ЕСЛИ КОГДА-НБУДЬ Дикий ветер
Возьми с бобой Меня оота, а затем Верни Назад ..