• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Family Guy - Road to Rhode Island

    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Family Guy - Road to Rhode Island, а также перевод, видео и клип.

    STEWIE/BRIAN: (singing)
    “We’re off on the road to Rhode Island. We’re having the time of our lives.”

    STEWIE: Take it, Dog!

    BRIAN: (singing)
    “We’re quite a pair of partners. Just like Thelma and Louise.
    ‘Cept you’re not six feet tall.”

    STEWIE: (singing) “Yes. And your breasts don’t reach your knees.”

    BRIAN: Give it time.

    (THEY START DANCING)

    BRIAN/STEWIE: (singing) “We’re off on the road to Rhode Island. We’re certainly going in style.”

    BRIAN: (singing) “I’m with an intellectual who craps inside his pants.”

    STEWIE: How dare you! (singing) “At least I don’t leave urine stains on all the household plants.”

    BRIAN: Oh, pee jokes.

    BRIAN/STEWIE: (singing) “We’ve traveled a bit and we’ve found, like a masochist in Newport, we’re Rhode Island bound.”

    BRIAN: Crazy travel conditions, huh?

    STEWIE: First class and no class.

    BRIAN: Whoa, careful with that joke. It’s an antique.

    BRIAN/STEWIE: (singing) “We’re off on the road to Rhode Island.”

    (THEY TRY ON VARIOUS COSTUMES)

    BRIAN/STEWIE (CONT’D): (singing) “We’re not gonna stop till we’re there.”

    BRIAN: Maybe for a beer. (singing) “Whatever dangers we may face, we’ll never fear or cry.”

    STEWIE: That’s right. (singing) “Until we’re syndicated, Fox will never let us die.” Please?

    BRIAN/STEWIE: (singing) “We’re off on the road to Rhode Island. The home of that old campus swing.”

    BRIAN: (singing) “We may pick up some college girls and picnic on the grass.”

    (STEWIE’S DRESSED AS A CHEERLEADER)

    STEWIE: Mm-hm. (singing) “We’d tell you more, but we would have the censors on our ass.”
    BRIAN: Yikes!

    (THEY’VE CHANGED TO HATS AND CANES)

    BRIAN/STEWIE: (singing)
    “We certainly do get around. (talking in unison) Like a bunch of renegade Pilgrims who were thrown out of Plymouth Colony (singing) we’re Rhode Island bound. (talking in unison) Or like two college freshmen who were rejected by Harvard and forced to go to Brown (singing) we’re Rhode Island bound.”

    STEWIE / BRIAN: (поет)
    «Мы едем по дороге в Род-Айленд. У нас есть время нашей жизни.

    STEWIE: Возьми это, собака!

    Брайан: (поет)
    «Мы довольно пара партнеров. Так же, как Тельма и Луиза.
    «Только ты не шести футов ростом».

    СТЮИ: (поет) «Да. И твои груди не доходят до твоих колен.

    БРАЙАН. Дайте время.

    (ОНИ НАЧИНАЮТ ТАНЦЫ)

    BRIAN / STEWIE: (поет) «Мы едем по дороге к Род-Айленду. Мы определенно идем в стиле ».

    БРАЙАН: (поет) «Я с интеллектуалом, который играет в свои штаны».

    СТЮИ: Как ты смеешь! (поет) «По крайней мере, я не оставляю пятна мочи на всех домашних растениях».

    БРАЙАН. О, пи-шутки.

    BRIAN / STEWIE: (поет) «Мы немного путешествовали и обнаружили, как мазохист в Ньюпорте, мы связаны Род-Айлендом».

    БРАЙАН. Сумасшедшие условия путешествия, а?

    СТЬЮИ: Первый класс, а не класс.

    Брайан: Эй, осторожно с этой шуткой. Это антиквариат.

    BRIAN / STEWIE: (поет) «Мы едем по дороге в Род-Айленд».

    (ПОПРОБУЙТЕ НА РАЗНЫХ КОСТЮМАХ)

    БРИАН / STEWIE (ПРОДОЛЖЕНИЕ): (поет) «Мы не собираемся останавливаться, пока мы там».

    Брайан: Может быть, для пива. (поет) «С какими бы опасностями мы ни столкнулись, мы никогда не будем бояться или плакать».

    СТЬЮИ: Это верно. (поет) «Пока мы не синдицируем, Фокс никогда не даст нам умереть». Пожалуйста?

    BRIAN / STEWIE: (поет) «Мы едем по дороге к Род-Айленду. Дом этого старого студенческого городка.

    БРАЙАН: (поет) «Мы можем поднять несколько девушек из колледжа и устроить пикник на траве».

    (Стьюи оделся как чирлидер)

    СТЬЮИ: Мм-хм. (поет) «Мы бы сказали вам больше, но у нас были бы цензоры на нашей заднице».
    Брайан: Yikes!

    (ОНИ ИЗМЕНИЛИСЬ В ШЛЯПАХ И ТРОСАХ)

    BRIAN / STEWIE: (поет)
    «Мы определенно обходимся. (говорит в унисон) Как группа пилигримов-ренегатов, выброшенных из Плимутской колонии (поет), мы связаны Род-Айлендом. (говорит в унисон) Или, как два первокурсника из колледжа, которых Гарвард отверг и заставил отправиться в Браун (поет), мы связаны Род-Айлендом ».

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет