Yemma εzizen a yemma
A tin ur nesεi tamtilt
Tṛebbaḍ-aɣ-d s lmeḥna
D nnuba ad am-nerr tajmilt
Yemma εzizen a yemma
A tin ur nesεi tamtilt
S warraw-im akken nella
Lwaḥid ad am-nerr tajmilt.
Nebɣa ad am-nerr lxiṛ
Γas neẓra ayen i am-nerra drus
Nebɣa isem-im ad yidir
D taftilt-im ur-tettnus
Ad tiliḍ am zik neɣ xiṛ
Ur nettak deg-m afus
Fell-am ad yekfu uḥebbiṛ
Fell-am taεkemt ad tifsus
Trebbaḍ-aɣ-d armi meqqrit
S wulac d wulaḥed
Γas tettmeḥneḍ di ddunit
Akken ur temtireḍ ḥedd
D ayla-inem tura mager-it
D lebda ur iɣelli ibedd
Akka ara tεiceḍ di talwit
D nnuba ad tezdiḍ lqedd
Tebɣiḍ-aɣ ayen yelhan
Si zik i t-id-teqqareḍ
Tebɣiḍ ad aɣ-seggmen wussan
Tebɣiḍ yis-neɣ ad tzuxxeḍ
Tebɣiḍ gar medden ad d-nban
D ayagi tessarameḍ
Yemma ulac tin kem-yecban
S nnig-m ur telli tayeḍ.
Yemma εzizen a yemma
A tin ur nesεi tamtilt
Trebbaḍ-d s lmeḥna
D nnuba ad am-nerr tajmilt
Yemma εzizen a yemma
A tin ur nesεi tamtilt
S warraw-im akken nella
Lwaḥid ad am-nerr-tajmilt
Мама
не имеющий отношения
поднял нас страданиями
Транинг, чтобы отдать дань уважения тебе
Мама
не имеющий отношения
С твоими детьми, как мы
Мы отдадим вам дань.
Мы хотим сделать тебя хорошим
Хотя мы знаем, что мы дали вам немного
Мы хотим, чтобы ваше имя жила
Это моя лампа, которая не
Ты будешь таким же, как и прежде или лучше
Мы не поможем вам
On-Im
На бремя будет проще
поднял нас, пока он не вырос
ничего
Вы глотаете по всему миру
чтобы никто не мог вспомнить
Ваша собственность сейчас потирает
Это вечно
Таким образом, вы будете есть в мире
Это поворот
ты хочешь нас лучших
Вы говорили
Вы хотите, чтобы дни улучшили нас
Вы хотите гордиться
Вы хотите, чтобы люди появились
с надеждой
Моя мать
Нет другого другого.
Мама
не имеющий отношения
поднятый
Транинг, чтобы отдать дань уважения тебе
Мама
не имеющий отношения
С твоими детьми, как мы
В одиночку отдать дань уважения тебе