Hast Du das Schloß gesehen,
das hohe Schloß am Meer?
Goldenen und rosig wehen
die Nebel drüber her.
"Wohl hab ich es gesehen,
das hohe Schloß am Meer,
und den Mond darüber stehen,
und Nebel weit umher."
Der Wind und des Meeres wallen,
gaben sie frischen Klang?
Vernahmst du aus hohen Hallen
Saiten und Festgesang?
"Die Winde, die Wogen alle
lagen in tiefer Ruh´,
einem Klagelied aus der Halle
hört´ ich mit Tränen zu."
Sahest du oben stehen
den König und sein Gemahl?
Der roten Mäntel wehen,
der goldenen Kronen Strahl?
Führten sie nicht mit Wonne
eine schöne Jungfrau dar,
strahlend wie eine Sonne,
strahlend im goldnen Haar?
"Wohl sah ich die Eltern beide,
ohne der Kronen Licht,
im schwarzen Trauerkleide;
die Jungfrau sah ich nicht."
Разве Du дас Шлосс gesehen ,
дас Высокий Шлосс Am Meer ?
Goldenen унд rosig Вехен
умереть Nebel drüber ее.
" Уолл хаб ич эс gesehen ,
дас Высокий Шлосс утра Меер,
унд ден Монд darüber Stehen ,
унд Nebel Weit umher " .
Der Ветер унд де Meeres Валлен ,
Габен Sie frischen Кланг ?
Vernahmst дю дай Хоэн Халлен
Saiten унд Festgesang ?
"Die Winde , умирают Wogen Alle
Lagen в Tiefer Рух » ,
Эйнем Klagelied дай дер Галле
hört ' ич мит Tränen цу . "
Sahest дю OBEN Stehen
ден Кениг унд Sein Gemahl ?
Der Roten каминной Вехен ,
дер Goldenen Kronen Strahl ?
Führten Sie Nicht мит Wonne
Eine schöne Юнгфрау дар ,
strahlend Wie Eine Sonne ,
strahlend им goldnen Хаара ?
" Уолл сах ич умереть Eltern Beide ,
Ohne дер Kronen Licht ,
им Schwarzen Trauerkleide ;
умереть Юнгфрау сах ич Nicht " .