Bu sabah yerini kimler almış diye düşündüm kalktığımda
Этим утром я подумал кто займет твое место
Hiç biri seni hiç biri beni hiç biri bizi anlamamış
Нас никто не понял, ни тебя, ни меня
Bu sabaaaah telefonu hiç açmadım çaldı durdu aldırmadım
Этим утром я не отвечал на звонки, звонил, я не ответил
Hiç birşey seni seni düşünmemi engelemez ben anladım bu sabah
Этим утром я понял, меня никто не интересует кроме тебя
Gul ki sevgilim gul ki gözlerin solmasın sakın aşk çiceğim
Смейся любимая, смейся, глаза твои Пусть не увянут цветы нашей любви
Gel biraz bana gel biraz daha arşa çıksın nağmalerim
Иди же ко мне, иди ближе. Пусть мои напевы возвысятся до "9 неба"
Gul ki sevgilim gul ki gözlerin solmasın sakın aşk çiçeğim
Gel biraz bana gel biraz daha arşa çıksın nağmalerim
Смейся любимая, смейся, глаза твои Пусть не увянут цветы нашей любви
Иди же ко мне, иди ближе. Пусть мои напевы возвысятся до "9 неба"
Bu sabah adını boş kağıtlara yazdım asdım duvarlara
Этим утром, на чистые листы бумаги, написал твое имя, обвесил ими стены
Ben bir tek seni eski günleri istededim canım anlasana
Я только по тебе. только по тем дням скучаю милая, пойми же ты милая
Bu sabah yatağım boş kısmını resimlerinle süsledim
Этим утром, пустую сторону моей кровати застелил твоими фотографиями
Gördün halimi anla derdimi ne olur dön çok özledim bu sabah
Посмотри на мое состояние, пойми мое мучение. Пожалуйста вернись, очень скучаю этим утром
Gul ki sevgilim gul ki gözlerin solmasın sakın aşk çiçeğim
Gel biraz bana gel biraz daha arşa çıksın nağmalerim
Gul ki sevgilim gul ki gözlerin solmasın sakın aşk çiçeğim
Gel biraz bana gel biraz daha arşa çıksın nağmalerim hadi gel
Смейся любимая, смейся, глаза твои Пусть не увянут цветы нашей любви
Иди же ко мне, иди ближе. Пусть мои напевы возвысятся до "9 неба"
Bu Sabah Yerini Kimler Almış Diye Düşündüm Kalktığımda
I thought this morning, who would take your place
Hiç Biri Seni Hiç Biri Beni Hiç Biri Bizi Anlamamış
Nobody understood us, neither you nor me
Bu Sabaaah Telefonu Hiç Açmadım çaldı Durdu Aldırmadım
This morning I did not answer calls, I called, I did not answer
Hiç Birşey Seni Seni Düşünmemi Engelemez Ben Anladım Bu Sabah
I understand this morning, no one interests me except you
Gul Ki Sevgilim Gul Ki Gözlerin Solmasın Sakın Aşk çiceğim
Laugh my favorite, laugh, your eyes will not fade the flowers of our love
Gel Biraz Bana Gel Biraz Daha Arşa çıksın Nağmalerim
Go to me, go closer. Let my messages subside up to "9 heaven"
Gul Ki Sevgilim Gul Ki Gözlerin Solmasın Sakın Aşk çiçeğim
Gel Biraz Bana Gel Biraz Daha Arşa çıksın Nağmalerim
Laugh my favorite, laugh, your eyes will not fade the flowers of our love
Go to me, go closer. Let my messages subside up to "9 heaven"
Bu Sabah Adını BOş Kağıtlara Yazdım Asdım Duvarlara
This morning, on clean sheets of paper, wrote your name, drove walls
Ben Bir Tek Seni Eski Günleri IsStededim Canım Anlasana
I'm just for you. Only on the days I miss my dear, you understand the same
Bu Sabah Yatağım Boş Kısmını Resimlerinle Süsledim
This morning, the empty side of my bed was covered by your photos
Gördün Halimi Anla Derdimi Ne Olur Dön çok Özledim Bu Sabah
Look at my condition, understand my torment. Please come back, really miss this morning
Gul Ki Sevgilim Gul Ki Gözlerin Solmasın Sakın Aşk çiçeğim
Gel Biraz Bana Gel Biraz Daha Arşa çıksın Nağmalerim
Gul Ki Sevgilim Gul Ki Gözlerin Solmasın Sakın Aşk çiçeğim
Gel Biraz Bana Gel Biraz Daha Arşa çıksın Nağmalerim Hadi Gel
Laugh my favorite, laugh, your eyes will not fade the flowers of our love
Go to me, go closer. Let my messages subside up to "9 heaven"