Dicen que el tiempo guarda en las bastillas
las cosas que el hombre olvidó
lo que nadie escribió
aquello que la historia nunca presintió.
Y vuelan las gaviotas a la tierra
trayendo la vida que han robado al mar
¿ A quién le importará…?
que las gaviotas vuelen la historia del mar…
Guarda el tiempo en las bastillas
unas cuantas semillas que entrega una canción
pero hay un lugar donde el olvido floreció.
Guardan polvo las bastillas,
el tiempo unas semillas, quizá una canción
pero quién guardará las cosas
que no son de Dios…
Y buscan las hormigas por la tierra
migas, migas hasta hacer un pan
¿A quién le importará…?
que las hormigas miguen su propia verdad.
Y nace mi canción desde el cemento,
una flor que en el desierto morirá
y el canto de un zorzal
se perderá en el ruido de la gran ciudad.
Guarda el tiempo en las bastillas
unas cuantas semillas que entrega una canción
pero hay un lugar donde el olvido floreció.
Guardan polvo las bastillas,
el tiempo unas semillas, quizá una canción
pero quién guardará las cosas que no son de Dios…
Они говорят, что время держится в стержнях
вещи, которые человек забыл
Что никто не писал
Что эта история никогда не нажата.
И чайки летают на землю
принося жизнь, которая украла море
Кто ты не возражаешь ...?
что чайки летают историю моря ...
Сэкономьте время на стержнях
Несколько семян, которые песня доставляет
Но есть место, где забывает процветать.
Держите пыль стержней,
время некоторых семян, может быть, песня
Но кто спасет вещи
что они не от Бога ...
И искать муравьи на земле
крошки, крошки до хлеба
Кто ты не возражаешь ...?
Что муравьи мигрируют свою собственную правду.
И моя песня рождается от цемента,
Цветок, который в пустыне умрет
и песня зорзала
Это будет потеряно в шуме Великого города.
Сэкономьте время на стержнях
Несколько семян, которые песня доставляет
Но есть место, где забывает процветать.
Держите пыль стержней,
время некоторых семян, может быть, песня
Но кто будет держать вещи, которые не от Бога ...