Tsukikage kooru daichi wo
Korogari fumiwakete yuku
Horobi to saisei no jidai ga hajimaru
Carving a path out as we go
Across the lands frozen by moonlight,
An era of destruction and rebirth begins.
Jiyuu wo omoku kakagete
Michi naki michi wo erande
Mahiru yori mabushii nichibotsu wo koete
Shouldering freedom heavily,
We chose the path without a road,
And cross into the sunset more dazzling than even midday.
Yume wo kataru you ni toki no fune wa yuku
Sono yamiji no mukou ni atarashii yoake
As if narrating a dream, the ship of time moves on,
And beyond that dark road is a new dawn.
Bokura wa kitto kurayami no kaina kara umaretekita
Kanawanu koi wo suru you ni
Hikari e to samayotteku
Dokomademo hateshi no nai kono michi wo
Kaeru sube wa nai
We surely must have been born from the arms of darkness,
And as if suffering from unrequited love,
We wander towards the light,
While from this path that stretches on endlessly
There is no way to return.
Ikinuku koto ni tomadoi
Shi ni yuku koto ni obiete
Bokura no kokyuu ni wa kanashimi ga yadoru
Confused in our survival,
And in fear of death,
Our breaths are laden with sorrow.
Sakebi wa kodoku ni usete
Namida no shizuku wo susuri
Daremo ga hitorikiri kouya wo sasurau
Their cries fading in the solitude,
Sucking on tears,
Everyone roams about the wilderness alone.
Are wa tsuki no yume ka shiroku hikaru hana
Keburu oka no kanata kirameki temaneku
Those shining white flowers – are they the dreams of the moon?
From beyond the smouldering hill, they sparkle and beckon us on.
Mune ni hibiku yuukyuu no ongaku ni mimi wo sumase
Kaze ni madou suna no you ni
Setsuna e to kieusetemo
Dokomademo hateshi no nai kono michi wo
Kouya no mukou e
We clear our ears in the neverending music resounding in our hearts,
And even if we should be like grains of sand,
And disappear in the wind in an instant,
We will continue travelling on this endless path
To the other side of the wilderness.
Bokura wa kitto kurayami no kaina kara umaretekita
Kanawanu koi wo suru you ni
Hikari e to izanawarete
Dokomademo hateshi no nai kono michi wo
Kaeru sube wa nai
Kanata e.......
We surely must have been born from the arms of darkness,
And as if suffering from unrequited love,
We are led on by the light,
While from this path that stretches on endlessly
There is no way to return.
To beyond...
Tsukikage Kooru Daichi WO
Корогари Fumiwakete ЮКУ
HOROBI - SAISEI NO JIDAI GA HAJIMARU
Вырезать путь, как мы идем
Через земли, замороженные лунным светом,
Начинается эра разрушения и возрождения.
Jiyuu Wo Omoku Kakageete
Мичи Наки Мичи Wo Erande
Махиру Йори Мабуший Ничиботсу Wo Koete
Тяжелая свобода свободы,
Мы выбрали путь с дорогой,
И пересечь на закат более ослепительно, чем даже полдень.
Yume Wo Kataru вы Ni Toki No Fune Wa Yuku
Соно Yamiji no mukou ni atarashii yoake
Как будто рассказ мечты, корабль времени движется,
И за пределы этой темной дороги - новый рассвет.
Bokura Wa Kitto Kurayami No Kaina Kara Umaretekita
Kanawanu Koi Wo Suru You Ni
Хикари Е в Самайотттуку
Dokomademo Hateshi Nai Kono Michi Wo
Kaeru Sube Wa Nai
Мы обязательно должны иметь боб, рожденный от оружия тьмы,
И как будто страдают от неясной любви,
Мы бродили к свету,
В то время как из этого пути простирается бесконечно
Это не способ вернуться.
Икинеку Кото Ни Томадой
Shi Ni Yuku Koto Ni Obiete
Bokura No Kokyuuu Ni Wa Kanashimi Ga Yadoru
Смущен на нашем выживании,
И в страхе смерти,
Наше дыхание нагружено печалью.
Sakebi WA KODOKU NI USETE
Namida No Shizuku Wo Susuri
Daremo Ga Hititorikiri Kouya Wo Sasurau
Их крики исчезают в одиночестве,
Сосать слезы,
Все бродите по поводу одиночества в одиночестве.
WA Tsuki No Yume Ka Shiroku Hikaru Hana
Keburu Oaka Нет каната Кирамки Теманеку
Эти сияющие белые цветы - это мечты о луне?
Из-за тлеющего холма они сверкают и манит нас.
Mune Ni Hibiku Yuukyuuuuu не ongaku ni mimi wo sumase
Kaze Ni Madou Suna нет, ты НИ
Настройуна е в Киусетемо
Dokomademo Hateshi Nai Kono Michi Wo
Коуя нет мукоу е
Мы очищаем наши уши в популярной музыке в наших сердцах,
И даже если мы должны быть как зерна песка,
И исчезнуть на ветру в мгновение,
Мы продолжим путешествовать на этом бесконечном пути
На другую сторону пустыни.
Bokura Wa Kitto Kurayami No Kaina Kara Umaretekita
Kanawanu Koi Wo Suru You Ni
Hikari e Izanawarete
Dokomademo Hateshi Nai Kono Michi Wo
Kaeru Sube Wa Nai
Каната Е .......
Мы обязательно должны иметь боб, рожденный от оружия тьмы,
И как будто страдают от неясной любви,
Мы возлагаемся на свет,
В то время как из этого пути простирается бесконечно
Это не способ вернуться.
До ...