Japan:
Kono mune ga kataru kotoba o shinjite
Mienai sora no naka e habataite yukeru
eternal blue
Utusumuita kokoro dakishimeta senaka
Dokoka de kikoeru sabishige na ongaku o
Oikakete yuku kurayami no sanaka de
Yumemiteru sora wa aoku
Kiete itta ikutsumo no hikari ni wa
Kanashimi to yasashisa no kioku sae mou mienai
Te o nobasu mada hakanai mirai wa
Kagayaki sae shirazu ni nemuritsuzuketeru
Mezame o matte
---------------------------------
English:
I believe in the words spoken by my heart
We can fly off into the invisible sky
eternal blue
Somewhere, I hear a lonely music
In my downcast heart, on your back I embraced
Chasing after it in the middle of the darkness
The sky I’m dreaming of is blue
Within the many lights that vanished
are memories of sorrow and kindness I can’t see anymore
I still reach out for the fleeting future
without even knowing its radiance, I continue to sleep
Waiting to awaken
Япония:
KONO MUNE GA KATARU KOTOBA O SHINJITE
Mienai Sora no naka e habataite yukeru
Вечный синий
Утесаюмиуиту Кокоро Дакишиметанака
Докока де Кикору сабисиг на онгаку о
Oikakete Yuku Kurayami No Sanaka de
Yumememiteru Sora Wa Aoku
Кьет Itta Ikutsumo нет Hikari Ni Wa
Канашими в Ясашиса Нет киоку SAE MOU MIENAI
TE O NOBASU MADA HAKANAI MIRAI WA
Kagayaki sae shirazu ni nemuritsuzuketeru
Mezame O Matte.
----------------------------------------
Английский:
Я верю в слова, сказанные моим сердцем
Мы можем вылететь в невидимое небо
Вечный синий
Где-то я слышу одинокую музыку
В моем удвоении сердце, на спину я принял
Преследовать после него в середине тьмы
Небо я мечтаю о синий
В течение многих огней, которые исчезли
Воспоминания о печали и доброте, я больше не вижу
Я все еще протянувшись от мимолетного будущего
Даже не зная его сияние, я продолжаю спать
Жду, чтобы пробудиться