Mimosa
(N. Fabi)
Il silenzio imbarazzato
di chi sa di non tornare
la lasciò senza parole.
Della porta che si chiuse
non sentì neanche il rumore
tanto forte era il suono del suo rancore.
Per guardarsi nello specchio
mise l'abito migliore
perché fosse più elegante il suo dolore.
Da quello che le ha sputato addosso
perché non ha detto
perché non ha fatto
ora si sente soffocare.
Quando si comincia a recriminare
è il momento in cui si sta per sparire.
Mimosa
bella
riposa
che il sogno
ti dona
Così pensò al loro primo incontro
alla magia di quell'incanto
alla sua gioia elementare
alle grida di piacere
soffocate dal cuscino
quando un gesto primitivo
si fa divino
e a quella esaltazione del presente
di un amore che ancora non ti ha chiesto niente
niente da sacrificare.
poi del lasciarsi il solito rituale
dove ogni uomo diventa così banale.
Mimosa
bella
riposa
che il sogno
ti dona
c 2003 EMI Music Publ./ Ovest Ed. Mus/ Quarto Piano
p 2009 Sony Music Entertainment Italy S.p.A.
Мимоза
(Н. Фаби)
Смущенная тишина
из тех, кто знает не возвращаться
Он оставил ее безмолв.
Двери, которая закрылась
Он даже не слышал шум
Звук его обиды был таким сильным.
Смотреть на зеркало
Он поставил лучшее платье
так что его боль была более элегантной.
Из того, что плевать на нее
Потому что он не сказал
Потому что он не сделал
Теперь он чувствует себя задохнутым.
Когда вы начинаете жаловаться
Это момент, когда вы собираетесь исчезнуть.
Мимоза
красивая
отдых
что мечта
дает тебе
Поэтому он думал об их первой встрече
к магии этого очарования
к его элементарной радости
К крикам удовольствия
задыхается подушкой
Когда примитивный жест
Это становится божественным
и к этому возвышению этого
о любви, которая еще ничего не спросила
Ничего не жертвовать.
Затем оставить обычный ритуал
где каждый человек становится таким тривиальным.
Мимоза
красивая
отдых
что мечта
дает тебе
C 2003 EMI Music Publ./ West Ed. Mus/ Четвертый этаж
P 2009 Sony Music Entertainment Италия S.P.A.