Айвенго В. Скотт
Ты можешь объехать за несколько лет
Испанию и Византию, весь свет;
Кого бы ни встретил в далеких краях
Счастливее всех БОСОНОГИЙ МОНАХ
В честь дамы отправится рыцарь в поход,
А вечером раненый на смерть придет;
Его причащу, если ж дама в слезах,
Утешит ее БОСОНОГИЙ МОНАХ
Цари своих мантий величье не раз
Меняли на скромность монашеских ряс,
Но вдруг захотеть оказаться в царях
Не мог ни один БОСОНОГИЙ МОНАХ
Привольное лишь у монаха житье:
Чужое добро он сочтет за свое,
Монаха во всех принимают домах,
Везде отдохнет БОСОНОГИЙ МОНАХ
Ведь лакомства, что для него берегут,
Бывают обычно вкуснее всех блюд;
Всегда он обедает славно в гостях –
Почетнейший гость, БОСОНОГИЙ МОНАХ
За ужином пьет он отличнейший эль,
И мягкую стелют монаху постель.
Хозяина выгонят вон впопыхах,
Чтоб сладко поспал БОСОНОГИЙ МОНАХ
Да здравствует бедность одежды моей,
Власть Римского Папы и вера в чертей;
Рвать розы, не думать совсем о шипах
Могу только я, БОСОНОГИЙ МОНАХ
Ivanhoe W. Scott
You can go around in a few years
Spain and Byzantium, the whole world;
Whoever I met in distant lands
Happier than all Barefoot Monks
In honor of the lady, a knight will go camping
And in the evening the wounded to death will come;
Communion of him, if the lady is in tears,
Comfort her Barefoot Monk
Kings of their mantles to greatness more than once
Changed to the modesty of monastic robes,
But suddenly want to be in the kings
Could not a single Barefoot monk
Only a monk’s free life:
He will consider someone else’s good as his own,
The monk in all take houses
Barefoot Monk will have a rest everywhere
After all, the goodies that are cherished for him,
They are usually tastier than all dishes;
He always has a nice dinner at a party -
HONORED GUEST, Barefoot MONK
At dinner, he drinks a great ale,
And make a monk a soft bed.
The owner will be kicked out in a hurry,
To sweetly sleep Barefoot Monk
Long live the poverty of my clothes
The power of the pope and faith in the devils;
Pick roses, don't think about thorns at all
Only I can, Barefoot Monk