ar tu atsimeni laikus
visas beprotiškas naktis
mūsų negimusius vaikus
aš vis dar matau jų akis
tai buvo keisti keisti laikai
kai mes vis dar žudėme save
ir mūsų begęstantys veidai
atsispindėdavo lange
dabar ant stalo prieš mane
tiktai atšalus arbata
o rankos tyliai uždengia akis
aš noriu būt kažkur toli
nes jeigu liksiu praeity
galiu ir vėl pradėt kartot klaidas
ilga kaip šimtmečiai diena
ilgai bus chaoso pilna
vienatvė tūno visuomet
kažkur arti prie kūno, bet
nebūna amžinas ruduo
ir aš tikiu kažkiek dar tuo
silpna pulsuojanti šviesa
tamsaus koridoriaus gale
dabar ant stalo prieš mane
tiktai atšalus arbata
o rankos tyliai uždengia akis
aš noriu būt kažkur toli
nes jeigu liksiu praeity
galiu ir vėl pradėt kartot klaidas
ты помнишь времена
всю сумасшедшую ночь
наши нерожденные дети
я все еще вижу их глаза
это были странные странные времена
когда мы все еще убивали себя
и наши бегающие лица
отражается в окне
сейчас на столе передо мной
только охлажденный чай
и его руки тихо закрывают глаза
я хочу быть где-то далеко
потому что если я останусь в прошлом
я могу снова начать повторять ошибки
день длиной как века
долго будет полон хаоса
одиночество тунца всегда
где-то рядом с телом, но
нет вечной осени
и я уверен, что еще немного об этом
слабый пульсирующий свет
в конце темного коридора
сейчас на столе передо мной
только охлажденный чай
и его руки тихо закрывают глаза
я хочу быть где-то далеко
потому что если я останусь в прошлом
я могу снова начать повторять ошибки