Der jeg meg så ene i vang monne gå,
jeg hørte to ravner at holde råd.
Den ene seg til den annen vendte:
Hvor skal i dag vi vår føde hente?
Hvor skal i dag vi vår føde hente?
Bak gresstorv-diket det gamle hist
der ligger en nyslagen ridder forvisst,
og ingen vet at han ligger der
enn hans høk, hans hund og hans hjertens kjær.
Hans hund den jager i vilden skov,
hans høk den søker bak sky sitt rov.
Hans frue har givet en annen sin tro
så vi kan ete vår mat i ro.
Hans hvite halsben kan du sitte på
så hogger jeg ut hans øyne blå.
Og med en lokk av hans gule hår
vi dekker vårt rede neste vår.
Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
«Ворон, где б нам отобедать?
Как бы нам о том проведать?»
Ворон ворону в ответ:
«Знаю, будет нам обед;
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
Кем убит и отчего,
Знает сокол лишь его,
Да кобылка вороная,
Да хозяйка молодая».
Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждет мило́го,
Не убитого, живого.
А.С. Пушкин
Где я видел один в Ванг MONNE ходу,
Я слышал два воронов, которые держат совет.
Одна сама по себе к другому получилось:
Где мы будем получать нашу еду?
Где мы будем получать нашу еду?
За дерном-канавы старый Hist
Существует новый слой гнездо,
и никто не знает, что он там лежит
Чем его устройство, его собака и дорогой его сердца.
Его собака она гонит в Вильде Скове,
Его крюк Он ищет за ROV Ская.
Его особа даваемое другую свою веру
Таким образом, мы можем съесть нашу еду в покое.
Его Белый Halsben вы можете сидеть на
Затем я вырезал глаза голубые.
И с крышкой его желтыми волосами
Мы покрываем наше гнездо весной следующего года.
Ворон ворону К летит,
Ворон ворону кричит:
«Ворон, где б нам отобедать?
Как бы нам о том проведать? "
Ворон ворону в ответ:
«Знаю, будет нам обед;
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
Кем убит и отчего,
Знает сокол лишь его,
Да кобылка вороная,
Да хозяйка молодая ».
Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждет милого,
Не убитый, живой.
А.С. Пушкин